入雨朱弦咽,临风碧簟垂。
镇长相守绿窗时,忆得婵娟,和袖卷金泥。
小院苔移袜,空帘月印眉。
晚妆偷泪滴罗衣,几幅长笺,何处写相思。
南柯子 窗外芭蕉
入雨朱弦咽,临风碧簟垂。
镇长相守绿窗时,忆得婵娟,和袖卷金泥。
小院苔移袜,空帘月印眉。
晚妆偷泪滴罗衣,几幅长笺,何处写相思。
译文:
南柯子 窗外芭蕉
下雨了,琴弦被雨水打湿,声音变得沙哑。
风吹过,席子像绿色的窗户一样垂下。
总是守在绿窗前,回忆起美丽的女子,她穿着华丽的衣服。
小院子里的草已经长出很长的根,可以卷起鞋上的尘土。
赏析:
这首诗描绘了一个女子对爱人的深深思念。诗中的“入雨朱弦咽,临风碧簟垂”形象地描绘了风雨天气中,女子弹琴的场景。而“镇长相守绿窗时,忆得婵娟,和袖卷金泥”则表达了女子在夜晚独自思念情人的情景,以及她对美丽女子的回忆和怀念。整首诗语言优美,情感深沉,展现了一幅女子思念情人的美丽画面。