山石似丹垩,赤城因得名。
土异产灵瑞,永宜奉天明。
市廛集商贾,有驿通上京。
触热此经过,忽看风雨生。
平原走潢潦,河流浩新声。
斯须即开霁,灿烂云霞横。
【诗句】
上京纪行诗同吕仲实宿城外早行
山石似丹垩,赤城因得名。
土异产灵瑞,永宜奉天明。
市廛集商贾,有驿通上京。
触热此经过,忽看风雨生。
平原走潢潦,河流浩新声。
斯须即开霁,灿烂云霞横。
【译文】
登上京城的早晨,我与吕仲实一同在城外住宿,我们早早地出发,开始了一天的旅程。
山峰如同红色的石头,这就是赤城山得名的原因。
这里的土地不同寻常,孕育了灵瑞之土,永远适合奉天而明。
市场上的人们聚集在一起,他们都是商人,有的还有驿站通往京城。
炎热的天气让人感到不适,但经过这里,忽然之间看到了风雨的变化。
广阔的平原上,水洼中的积水形成了小溪,河水流动的声音十分响亮。
片刻间,天空就放晴了,阳光灿烂,云霞横空。
【赏析】
这首诗是一首描绘上京城早晨景象的诗歌。诗人与友人一同前往京城,他们在城外的客栈里过夜,并在第二天清晨早早出发开始新的旅程。
首句“山石似丹垩”,以生动的语言描绘出了赤城的山石色彩斑斓,如同红色颜料涂染而成,形象地表达了赤城的山石之美。接下来的两句“土异产灵瑞,永宜奉天明”则进一步强调了赤城的土地与众不同,具有神奇的品质,这种品质使得赤城永远适合奉天而明亮。
第三句“市廛集商贾,有驿通上京”描述了赤城内的市集繁荣,商贾云集的景象,同时也提到了通往京城的驿站,显示了赤城的交通便捷。
最后四句“触热此经过,忽看风雨生;平原走潢潦,河流浩新声;斯须即开霁,灿烂云霞横”则是对早晨经过赤城时所看到的景象进行了详细的描绘。诗人通过细腻的描写,将早晨的气温、风向变化、雨后的天空以及河流的变化都展现得淋漓尽致。特别是最后的“灿烂云霞横”,形象地刻画出雨后天空中美丽的云彩,给人以视觉上的享受。
整首诗语言流畅,意境深远,既展示了诗人对家乡赤城的喜爱,也表达了他对旅途中所见美景的赞美之情。