小舟如一叶,风顺亦悠哉。
浪撼山疑动,云移树欲来。
荐贤容有道,遗逸愧非才。
莫惹怀乡恨,临风进一杯。
小舟像一片树叶,顺风也能悠哉。
浪花冲击山崖似乎动了,云朵移动树木仿佛要来。
向贤者推荐人才,对于遗逸之人感到惭愧。
不要惹起怀乡的伤感,面对微风喝一杯美酒。
小舟如一叶,风顺亦悠哉。
浪撼山疑动,云移树欲来。
荐贤容有道,遗逸愧非才。
莫惹怀乡恨,临风进一杯。
小舟像一片树叶,顺风也能悠哉。
浪花冲击山崖似乎动了,云朵移动树木仿佛要来。
向贤者推荐人才,对于遗逸之人感到惭愧。
不要惹起怀乡的伤感,面对微风喝一杯美酒。
紫阳重首建,谁能识本源。 紫阳:指紫阳书院,位于江西省鹰潭市贵溪区龙虎山风景名胜区内。紫阳书院始建于南宋乾道三年(1167年),后屡经兴废,明嘉靖三十二年(1553年)重建。 重:再次建造,指修复或重建。 谁能识本源:意即谁能真正理解其根本意义?“本源”指的是事物的根本原因和来源。 当时韩太守,皂盖朱两轓。 韩太守:指韩世忠,北宋时期抗金名将,曾担任过浙江东路宣抚使等官职。他以忠诚、勇敢著称
这首诗描述了程氏家族在经历战乱和生活困境时的种种情况。下面是逐句翻译: 1. 堂堂六合久一家,万国幅员时所化。(我们伟大的中华大地自古以来就是一个统一的国家,虽然国土辽阔,但始终如一) 2. 奈何物众生萌蘖,龙虬起戳纷争拿。(为什么万物生灵都开始滋生出新的生命力,就像龙的虬角一样,开始出现纷争与争斗) 3. 淮西军来乙未岁,和州杀人乱于麻。(公元1085年,淮西军队来到和州,引发了一场屠杀)
注释: 昔我返棹两浙间,尽日傲兀愁长滩。——过去我从两浙之间返回,终日在长滩上傲然自得。 波悬石很各斗险,骊龙梦愕探珠难。——水波高耸,石头陡峭,各自斗险,骊龙梦惊,难以探取珍珠。 雷奔太空意匈匈,组贯杂佩声潺潺。——雷声奔向太空,充满愤怒,组贯的佩饰发出声响。 直疑深入水仙府,肌肤乍脱冰茧寒。——直接怀疑进入水仙府,肌肤突然被冰冻。 我家溪滨号古歙,溯流之玄溪曲折。——我的家在溪边,叫古歙
这是一首描绘马的诗,通过描绘不同颜色的马和马的各种状态,表达了作者对马的热爱和对生活的感慨。 译文: 题方起莘五马图 徐君平生爱马癖,往往画手号无敌。 百年物化形影存,流落生绡总陈迹。 今看五马各异色,两疋骊黄一疋白。 一疋翠刷云满身,一疋奔虹汗流血。 奚官亦复可怜人,笑挑青丝事羁靮。 就中谁解骁腾姿,背立如龙俄八尺。 不踶不啮有馀闲,回视神光恍相射。 得非念同皂枥悲,御者非人常乏食。
仁仲学正,见我戴着竹冠、头发蓬乱的样子,像八十岁的老人。 春来多病,常常患疮伤,一走就是千里。 踯躅蹒跚,形如偻者,好像遇到跛行者; 如遇躄者妇,启齿而笑。 戴竹冠野服,头发垂耳下垂,手执枯藤坐起又坐; 为什么冷眼相待程夫子?讥笑我的九九年差一点。 你不见太公偶然钓渭水,说载后车命之矣。 霜摧雪虐百草死,桧柏参天翠如洗。 代间胡公百不理,邻家得酒且欢喜
【注释】 妍丑施东西:妍,美好;丑,丑陋。施,施予。东西,指男女。 贫富阮南北:阮,地名,这里泛指贫穷和富有的地方。南北,指北方和南方。 人情剧夸毗:剧,剧烈;吡,争辩。人情,人世的风气。 古道寖倾侧:古道,指古代的正道;倾侧,倾斜。 谁:疑问代词。 可:可以。 使:让。舌击贼:用语言攻击敌人。 平生:过去的生活。 遑遑求不得:遑遑,忙乱的样子。求不得,找不到。 今年:今年的茶。 见谭君
题李荣卿潇湘八景图 老夫酷爱山水奇,十年闭户添白髭。 李侯何从购此本,纸面拂拭含清漪。 乃知鬼工凿浑沌,故设险阻东西陲。 君山突兀高万仞,青草洞庭两接之。 歌骚敬吊湘累者,贾谊继赋情尤悲。 逐句释义: 老夫非常喜欢山水的奇特之处,已经十年没有出门,头发都变白了。 李侯是从哪里买到这张画的?纸张擦拭后,仿佛能感觉到清澈的波纹。 才知道这幅画是经过精心雕刻而成的,故意设置了许多险阻和障碍
【注释】 伊:代词,指代作者自己。丁酉:唐天宝十二年(753),是作者的生年。避草莽:指作者在安史之乱爆发时,避难到草莽之中。稚雏:小儿女。学字:学习写字。方涂鸦:刚学会写毛笔字。东西:泛指远近。暌离:离别。苦绝:痛苦到极点。骨瘦:形容消瘦,这里指身体消瘦。穷槎枒:形容瘦得厉害。 【译文】 我于天宝十二年在战乱中避居荒草野地,小儿女刚刚学会了写字,但还只懂得涂鸦。 我们被分隔两地,相距遥远
这首诗是唐代诗人王建所作,描述了叶璧山的病情以及他的医生和朋友对他的关心和治疗。 “余生甫四龄,暴下如惊湍。”意思是说,我刚刚四岁的时候,突然病了,就像急流一样。这里的“暴下”可能是指突然发病,“如惊湍”则形容病情的严重性,如同急流般猛烈。 “阿翁迎医来,命在生死关。”这句话的意思是,我的爷爷立刻带我去请医生,因为我的生命危在旦夕。这里的“生死关”指的是生死的关键时刻。 “少小不复识
这首诗是一首题李荣卿潇湘八景图的诗,通过描绘画中的景色,表达了作者对战争混乱时期的无奈和对未来的期盼。 “葫芦细泻银汞走,上下一色同琉璃。”这是对画面的第一印象,葫芦形状的溪流如同银色的汞流淌在琉璃般的山水之间,给人一种清澈透明的感觉。 “有时霏霏雪花集,雪花席大惨粟肌。”这句描述了下雪的情景,雪花纷飞如同覆盖了整个画面,使画面变得沉重而悲凉。 “冰澌寒鳞价烂贱,何用袅袅丝竿垂
这首诗是李白在杨子江边与好友王酒仙共度佳节时所作。下面是对这首诗逐句的解释和赏析: 过杨子江和王酒仙韵 平生称壮观,今夜共危船。 海内无双士,江心第一泉。 星离光尚湿,月转晕方圆。 浩矣诗成癖,飘然意欲仙。 1. 注释: - "平生称壮观":一生之中以观景为最壮观之事。 - "今夜共危船":今晚在危险中与朋友共赏美景。 - "海内无双士":国内没有能与自己匹敌的人。 - "江心第一泉"
送权生丙童游金陵 汝叔相知晚,俄逢练水滨。 笔锋云作使,谈麈玉为人。 北阙声华远,东曹事业新。 老生甘瓠落,多病鬓如银。 注释与赏析: 这首诗表达了诗人对权生丙的深切情谊和对其未来的美好祝愿。 首联“汝叔相知晚,俄逢练水滨。”是说权生丙与我相识较晚,但很快就在练水上相遇了。这里的“练水”是指长江,诗人以此暗示权生丙与长江有着深厚的渊源关系。 颔联“笔锋云作使,谈麈玉为人
【解析】 本诗是一首赠别诗。前四句点明送别之地和时间,并表明自己与友人的深厚感情。中间四句写诗人对朋友的关心和祝愿。最后二句表达诗人对朋友东归后能否寄书的悬念。全诗以“游”“休”字为中心词,表达了送别时的依依惜别之情。 【答案】 译文: 槐堂里,丞相家的住宅,今日你来我这儿游玩。 你不要怪我懒得传经,反而更怜惜你老病在身要回去休息了。 潮生声入夜,雁落影横秋。 倘若你回来,书信能寄到吗? 赏析:
【注释】太湖:在今江苏省。 【赏析】《过无锡》是唐代大诗人李白的诗作。此诗写诗人经过风景秀丽的太湖时所感受到的乐趣。首联写远望;颔联写近观;颈联写舟行湖心所见;尾联以轻松的口吻写出了对家乡的怀念。全诗意境清朗,语言自然流畅
过旌德县 【注释】:旌德,古县名,今属安徽省。旌川,即今安徽旌德县的别称。攒峰,山峰密集。老屋僧留话,指在寺庙里和老和尚聊天。荒原人独耕,指独自在荒芜的原野上耕作。野饭石泉清,指在山泉旁用野菜煮成的饭菜。 译文: 我经过旌德县,进入这个县境。晴空万里阳光灿烂,照得眼睛都睁不开了。山上的山峰密集如同要说话一样,而那些幽深的野草却没有人知道它们的名字。我在老寺庙内与一位僧人交谈
【注释】:金陵:今南京市,位于长江下游南岸。尔独居:杨曾之独自居住在此。门无私客谒:家门没有访客拜访。座有谏官书:座位上有谏官的书信。清切登台久:登上高台已经很长时间了。光华入幕初:进入幕府已经很长时间了。浙东:指浙江东部地区。劳远役:远行劳累。民瘼(mò)问:民众疾苦询问。 赏析:此诗是诗人送别友人杨曾之到浙东任职的赠诗。 首联“佳丽金陵地,萧然尔独居”写金陵佳丽之地,而杨独居于此