漫从西域度流沙,八月虚回奉使槎。
天上白榆那可摘,归时只得带榴花。

【诗句解释】

  1. 漫从西域度流沙:漫从,随意地;西域,这里指新疆;度流沙,渡过沙漠。
  2. 八月虚回奉使槎:“虚”是“徒”的意思,徒然,白白地。八月,即农历八月,指秋天。虚回,徒劳往返。奉使槎,指张骞奉命出使大月氏。槎,木筏子,用来漂浮在水上。
  3. 天上白榆那可摘:天上,比喻天上的飞鸟。白榆,榆树。那可,怎么可以,怎么可能。摘,采摘,这里用来形容不可能得到。
  4. 归时只得带榴花:归时,归来的时候。榴花,石榴科植物的果实,形状像花朵,颜色鲜红,味道酸甜。这里借指石榴籽。
    【译文】
    我随意地渡过了流沙沙漠,白白地在八月里枉费心机地往返,徒劳地奉送着使者用的木筏子。
    天上的飞鸟怎么能采摘呢?等到回去的时候,也只能把石榴籽带走而已。
    【赏析】
    此诗描写了张骞奉汉朝皇帝之命出使西域的艰辛历程。诗中通过夸张的手法,将张骞出使西域的艰难描绘得淋漓尽致。诗中的”漫从西域度流沙”,”八月虚回奉使槎”等语句,都生动地表现了张骞出使西域的艰苦历程。同时,诗中的”天上白榆那可摘”一句,也形象地展现了张骞出使西域的艰难困苦。最后一句”归时只得带榴花”,则是诗人对张骞出使西域结果的一种感慨,既体现了诗人对张骞的同情,又反映了张骞出使西域的历史价值。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。