君家茅屋去村西,地接河渠水上畦。
黄菊遍生风掩户,绿萱新长雪消泥。
酒香门客船中送,诗好邻僧院里题。
谁道乱离无乐土,此乡还自有安栖。
次韵金子肃卜居
君家茅屋去村西,地接河渠水上畦。
黄菊遍生风掩户,绿萱新长雪消泥。
酒香门客船中送,诗好邻僧院里题。
谁道乱离无乐土,此乡还自有安栖。
注释:
次韵:跟随原诗的韵脚进行创作。次韵是诗歌体裁之一,指和别人的诗相和。
君家:指金子肃的家。
茅屋:用茅草盖成的房屋。
去:离开。
村西:乡村的西边。
地接:与某物相连。
河渠:河流和水渠。
水上:在水中。
畦:田垄、田地。
风掩户:风把门吹得关不上了。
黄菊:黄色的菊花。
遍生:到处都是。
风掩户:风把门吹得关不上了。
绿萱:一种植物,也叫萱草。
新长:刚长出来。
雪消泥:雪花融化在泥土上。
酒香:酒香扑面而来。
门客:旧指有宾客来访问的人或称投靠亲友而依附的人。
诗:诗作。
好:美好。
邻僧:附近的僧人。
院里:院子内。
题:题写诗句。
赏析:这首诗是金子肃为好友所作,表达了对朋友家的赞美之情,同时也反映了诗人对生活的热爱和向往。