偶为行春此访君,山围野墅宿晴云。
药田鹤守耕相候,邻屋茶香饮见分。
林下看花多是杏,溪浔拾草始知芸。
每闻𢬵醉消长日,谁复来题白练裙。

【注释】

偶为行春(huáng xíng zhēn)此访君:偶尔出来赏春。

山围野墅:山环绕着别墅,形容景色优美。

耕相候:在田间等候耕种的人。

邻屋茶香饮见分:在邻家喝茶,闻到茶香就知是哪家的。

林下看花多是杏,溪浔拾草始知芸:树林中看到多是杏花,溪边捡到草才知道有兰花。

𢬵(lǎo):酒杯。

消长日:消磨时光。

白练裙:白色丝织的裙子。

【译文】

偶尔出来赏春,来到你这里拜访,山环绕着别墅,天空晴朗,云彩飘荡。

药田里的鹤看守着田地,等候耕种的人。

邻家茶香四溢,喝着茶就知道是哪一家。

林下看花大多是杏,溪边捡到草才知道有兰花。

每当听到酒杯叮咚声,消磨了整个长日,谁还会再来题写那幅白色的丝织裙子?

【赏析】

此诗作于诗人晚年,时值春天,故有此诗之作。首联写自己偶尔出来赏春,来到赵安道这里拜访。颔联写赵安道的住处,周围山环绕着别墅,天空晴朗,云彩飘飘然。颈联写赵安道的居处,药田里养着鹤,等待耕种人的到来;邻家茶香四溢,喝着茶就能辨别出是谁家的。尾联写诗人与赵安道相聚,共饮美酒,消磨了整个长日,却不知是谁写的那幅白色的丝织裙子。此诗语言朴素自然,情景交融,表达了诗人对友人的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。