偶为行春此访君,山围野墅宿晴云。
药田鹤守耕相候,邻屋茶香饮见分。
林下看花多是杏,溪浔拾草始知芸。
每闻𢬵醉消长日,谁复来题白练裙。
【注释】
偶为行春(huáng xíng zhēn)此访君:偶尔出来赏春。
山围野墅:山环绕着别墅,形容景色优美。
耕相候:在田间等候耕种的人。
邻屋茶香饮见分:在邻家喝茶,闻到茶香就知是哪家的。
林下看花多是杏,溪浔拾草始知芸:树林中看到多是杏花,溪边捡到草才知道有兰花。
𢬵(lǎo):酒杯。
消长日:消磨时光。
白练裙:白色丝织的裙子。
【译文】
偶尔出来赏春,来到你这里拜访,山环绕着别墅,天空晴朗,云彩飘荡。
药田里的鹤看守着田地,等候耕种的人。
邻家茶香四溢,喝着茶就知道是哪一家。
林下看花大多是杏,溪边捡到草才知道有兰花。
每当听到酒杯叮咚声,消磨了整个长日,谁还会再来题写那幅白色的丝织裙子?
【赏析】
此诗作于诗人晚年,时值春天,故有此诗之作。首联写自己偶尔出来赏春,来到赵安道这里拜访。颔联写赵安道的住处,周围山环绕着别墅,天空晴朗,云彩飘飘然。颈联写赵安道的居处,药田里养着鹤,等待耕种人的到来;邻家茶香四溢,喝着茶就能辨别出是谁家的。尾联写诗人与赵安道相聚,共饮美酒,消磨了整个长日,却不知是谁写的那幅白色的丝织裙子。此诗语言朴素自然,情景交融,表达了诗人对友人的思念之情。