青山青,青欲断,青山断处云如幔。人家深住坞东头,刚被云遮一多半。
山兮云兮窅莫分,鸡犬遥隔云中闻。有时随风或凌乱,长日与山相吐吞。
城中车马多如织,没马红尘深几尺。只有富贵解留人,且与云山未曾识。
吁嗟山中人,梦忆云中君。卷舒随所适,放浪由天真。
我昔西游登五老,五老诸峰插晴昊。酒酣放歌谪仙句,拟共云松结巢好。
江郎自是青云姿,按图笑索云山诗。从来知尔出山去,为雨为霖当及时。
青山青,青欲断,青山断处云如幔。
译文:绿色的山峦连绵不断,如同青色的丝带一样,在青山断处云雾缭绕宛如帷幔。
注释:青山:指山峰。青:绿色。幔:帘子,帷幕。
赏析:此句以“青山青,青欲断”描绘出连绵不绝的青山,以“青山断处云如幔”形容山中云雾缭绕的景象,生动形象地展现出了山水之美。
人家深住坞东头,刚被云遮一多半。
译文:人家居住在山坞的东面,刚刚被云雾遮住了一半。
注释:坞:山坞,小山坡。
赏析:此句通过描写山村的布局和云雾的变化,营造出一种静谧、幽深的氛围,使人仿佛置身于仙境之中。
山兮云兮窅莫分,鸡犬遥隔云中闻。
译文:山啊云啊深邃幽远难以分辨,鸡鸣犬吠的声音从遥远的云层中传来。
注释:杳:深远。
赏析:此句以“山兮云兮窅莫分,鸡犬遥隔云中闻”表达了作者对山中景象的赞叹之情,同时也展现了人与自然之间的和谐相处。
城中车马多如织,没马红尘深几尺。
译文:城中的车马众多如织,尘土飞扬覆盖了道路。
注释:没马红尘:指尘土飞扬遮蔽道路。
赏析:此句通过对比山村与城市,描绘了城市繁华与乡村宁静之间的反差,同时也表达了作者对大自然的向往之情。
只有富贵解留人,且与云山未曾识。
译文:只有富贵的人才能够留住自己,我与云山未曾相识。
注释:识:了解,认识。
赏析:此句表达了诗人对于世俗名利的看法,认为只有真正的富贵之人才能真正领略到自然的韵味和价值。
吁嗟山中人,梦忆云中君。卷舒随所适,放浪由天真。
译文:唉呀,山中的人们啊,梦中都思念着云中的君子。他们的心随着自然的节奏自由舒展,无忧无虑、纯真自然。
注释:卷舒:比喻人的心境。
赏析:此句以“吁嗟山中人,梦忆云中君”表达了诗人对山中人们的同情与理解,同时也展现了他们内心的纯真和自由。
我昔西游登五老,五老诸峰插晴昊。
译文:我曾向西游览攀登五老峰,五老诸峰高耸入云霄。
注释:五老:指位于四川成都附近的一座山峰,因其形状酷似老人而得名。
赏析:此句以“我昔西游登五老”为引子,展现了诗人曾经的登山经历和对自然美景的赞美之情。
酒酣放歌谪仙句,拟共云松结巢好。
译文:酒兴正浓时我放声高歌仙人之词,打算像云松一样与山林为伴。
注释:谪仙:指唐代著名诗人李白。
赏析:此句以“酒酣放歌谪仙句”为引子,表达了诗人在饮酒作乐中对自然景观的赞美之情以及对仙人之才的钦佩之心。
江郎自是青云姿,按图笑索云山诗。
译文:江郎自有凌云壮志,他拿着图谱笑谈云山诗歌的创作。
注释:江郎:指江淹,南朝齐代著名文学家,以文采斐然著称。青云姿:指有凌云之志和才华横溢的气概。
赏析:此句以“江郎自是青云姿,按图笑索云山诗”为引子,赞美了江郎的才华横溢和对云山诗歌创作的兴趣。同时,也表达了诗人对于文人墨客追求文学创作的热情和执着的态度。
从来知尔出山去,为雨为霖当及时。