沂水碧潺潺,汀沙白鸟闲。
林边郯子国,烟际峄阳山。
茅屋秋先破,荒城夜不关。
烹鱼呼浊酒,一笑夕阳间。
【注释】邳州:今江苏省徐州市。沂水:沂河,发源于山东省沂源,流经山东、江苏两省,汇入沭河。潺潺:水流声。汀(dīng)沙:水中沙洲。郯子国:古国名,在今山东省苍山县一带。烟际:指烟云之上。茅屋:草房。秋先破:秋天的茅屋最先倒塌。荒城夜不关:荒废的城堡,晚上不用门闩。烹鱼呼浊酒,一笑夕阳间:在傍晚时分煮鱼喝酒,边笑边看着太阳落山。
【赏析】这首诗是作者于元和九年(814)任徐州司户参军时所作。《唐诗百名家全集》收此诗,题作《宿彭城县东石潭寄崔侍御》。彭城,县名,治所在今江苏徐州市。石潭,指泗水之滨的石濑。崔侍御,即崔述,当时任徐州从事。这首诗是写自己游历彭城的见闻与感慨。首句写沂水,次句写岸边的沙滩上栖息着许多白鸟,三句写林边的郯子国,四句写烟云之上的峄阳山,五句写荒废的城堡,六句写煮鱼饮酒,七句写日暮天黑时的情景,最后两句写日暮时的感想。全诗语言朴实,形象生动,感情真挚,富有生活气息。前四句写景,后二句抒情,景中寓情,情景交融。