拜扫归来走钿车,二年寒食住京华。
自怜惯识金莲烛,奉使虚随八月槎。
注释:
①安南:今越南中南部一带,古称安南。官事未了:指朝廷没有处理完的政务。作诗:写诗。
②清明日:清明节,农历二十四节气之一,在仲春与暮春之交。感事:感慨往事。因集句成十绝:因为思念故国,用词句来表达自己的情感。奉呈:奉献给。尚书:对高级官员的尊称。贡父:作者的官职名。世子:太子或亲王之子。诸大夫:各位大臣。篇篇见寒食:每一首都表达了自己对寒食节的感受。
③拜扫:古代祭祀祖先的仪式,包括清扫祭坛、整理衣冠等。走钿车:驾着钿车(一种装饰华丽的车)。二年:两年的时间。寒食住京华:在京城里过了两个寒食节。自怜:自我怜悯。惯识:熟悉。金莲烛:金灯烛,即金色灯笼。奉使:奉命出使。虚随:无目的地跟随。八月槎:泛指远航的大船。
赏析:
这首诗是唐代诗人郑畋所作,是郑畋为奉诏出使安南而写的一组组诗。这组诗每首都以“清明日感事”为题,通过咏史抒怀的方式,抒发了作者对安南战事的忧虑和对国家安危的关注。同时,也表现了诗人对祖国的热爱之情。全诗语言流畅,意境深远,给人以强烈的感染力。