弄舌仪秦久厌看,无言混沌自安闲。
人心何日无尧舜,道学终天有孔颜。
五鬼不磨吾道义,二秦长是此江山。
窗前宿草根长在,万古春风去复还。
【注释】
弄舌仪秦:比喻口才极佳的人。仪秦,战国时纵横家苏秦之字。厌看,讨厌看。
混沌:指天地未分前的状态。安闲:悠闲自在。
人心:指人的思想感情。何日无尧舜:何时没有像唐尧、虞舜这样的圣人?尧、舜,古代的圣君。
道学:儒家所讲的“道德学问”。孔颜:孔子、颜回。孔、颜是孔子和颜回的并称。这里用他们来泛指有道义的人。
五鬼:佛教中五种鬼神。磨:折磨。吾道义:我的道义。二秦:指秦桧和秦嗣源。长是:始终是。此江山:指当时的南宋政权。
窗前:指书桌前。宿草:隔夜的青草,即露草,也指野草。万古春风去复还:形容万物生生不息,永远不灭。
【译文】
我厌恶那些能言善辩的人,因为世上已久无尧舜般的圣人了;我向往那些品德高尚、心地善良的人,因为他们是孔子、颜回这样的圣人。在秦桧当政时期,我始终坚持自己的道义,因为我深知只有这样才能维护国家的利益。虽然身处异族统治之下,但我依然心怀天下,为国为民而努力奋斗。