鹊搆觚棱偶似诗,鸡栖庭树已当时。
公车坐使诸侯急,却是奸人篡夺资。
【注释】
鹊:古代的计时器,用木杆或竹竿上刻有刻度,一端系着一只喜鹊。杓:古代的计时器。
觚棱:古代建筑的角脊,因形似斗而得名。诗:此指《诗经》中的《鸱鸮》。
栖:停留。
公车:汉代皇帝出行时所乘之车,又称“銮舆”。
奸人篡夺资,即奸邪者篡夺政权。
【赏析】
这首诗是一首咏史诗。首二句说,这只喜鹊的计时器(杓)的刻道,与《诗经》中《鸱鸮》篇的诗句相似;第三四句说,这只喜鹊站在庭树旁,已经过去了许多年头,如今它停在树上,却不知什么时候才到自己该去的时候了。第五六句说,这只喜鹊的计时器(杓)的刻道,已经停止,而那只鸡却在院子里栖息起来,这究竟是因为什么缘故呢?原来这只喜鹊的计时器(杓)早已停摆,它不能再报时了。现在这只喜鹊已不再报时,那几只鸡却开始在院子里栖息了。这是在暗示朝廷的政事已败坏,国家已到了危急的地步,而那些奸邪小人则趁机篡夺了大权,把持朝政。全诗言简意赅,寓意深刻。