送尔徐州去,秋风几日程。
水通彭子国,山拥楚王城。
虎帐氍毹暖,犀船五两轻。
从军古云乐,今我不胜情。
注释:
- 送尔徐州去:送你到徐州去。
- 秋风几日程:秋风过了几日。
- 水通彭子国,山拥楚王城:水路可以通到彭城(今江苏徐州),山峰环绕着楚王的都城(今湖北钟祥)。
- 虎帐氍毹暖:在虎帐里地毯铺得温暖舒适。
- 犀船五两轻:犀角制的船轻如五两。
- 从军古云乐,今我不胜情:从前从军的人说这是快乐的,今天我却不禁有些悲伤。
赏析:
这首诗是唐代诗人杜甫的作品。诗的前两联描绘了侄儿从军的行程和风景,后两联表达了对侄儿从军的复杂情感。
首联“送尔徐州去,秋风几日程”描绘了侄儿离开的场景和时间。这里的“秋风几日程”可能是指侄儿离开的时间不长,但已经感受到了秋风的变化。
第二联“水通彭子国,山拥楚王城”,描绘了徐州的水路和山地景色,彭子国和楚王城都是古代的重要城市,这里可能是在暗示侄儿即将面临的艰苦环境和挑战。
第三联“虎帐氍毹暖,犀船五两轻”,描绘了侄儿军营中的生活状况。这里的“虎帐”可能是指军队的帐篷,“氍毹”是一种地毯,用来形容帐篷内温暖舒适。而“犀船五两轻”则可能是指侄儿使用的犀角制成的船只轻盈如五两。
第四联“从军古云乐,今我不胜情”则是诗人的情感表达。这里的“从军”指的是参军或从军,“古云乐”指的是过去人们从军时的快乐情景,而“今我不胜情”则表达了诗人对侄儿出征的担忧和不舍之情。
这首诗通过描绘侄儿从军的行程和环境,表达了对侄儿的关心和担忧之情。同时,也展现了诗人对从军生活的深入观察和体验。