昨日苦炎暑,端居厌烦渴。
手短河汉高,井深辘轳折。
此夕秋已清,一洗尘世热。
纨扇委深笥,轻罗换疏葛。
天运无停机,人生自悲悦。
急景一以迁,流芳遂衰歇。
洞庭生微波,明河湛初月。
落叶辞故枝,惊鸿亦飘忽。
为谢同心友,胡为久离别。
秋怀五首
昨日苦炎暑,端居厌烦渴。
手短河汉高,井深辘轳折。
此夕秋已清,一洗尘世热。
纨扇委深笥,轻罗换疏葛。
天运无停机,人生自悲悦。
急景一以迁,流芳遂衰歇。
洞庭生微波,明河湛初月。
落叶辞故枝,惊鸿亦飘忽。
为谢同心友,胡为久离别。
注释:
- 昨日苦炎暑:昨天炎热的夏日。
- 端居:指静坐。
- 厌渴:感到口渴。
- 手短:形容手指短小。
- 河汉:银河,这里比喻银河。
- 井深:水井很深。
- 此夕:这个夜晚。
- 尘世热:指尘世间的炎热。
- 纨扇:一种细薄的丝织品制成的扇子。
- 深笥(sì):深箱子。
- 轻罗:轻薄的丝织品。
- 天运:自然的运行,天意。
- 停机:停飞的鸟儿。
- 人生:人的生活。
- 急景:时光。
- 流芳:美好的名声。
- 洞庭:洞庭湖,古代地名。
- 微波:湖面微风荡漾的水波纹。
- 明河:明亮的河水,此处泛指月亮。
- 落叶:秋天树叶凋零落下。
- 惊鸿:指飞雁,因雁阵如惊鸿般迅速而美丽,所以用来形容飞过的雁群。
- 同心友:志同道合的朋友。
赏析:
这是一首描写秋天景色及抒发内心情感的诗篇。诗人在描绘秋天景色的同时,也表达了自己对友情和时间流逝的感慨。全诗语言清新自然,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。