蓉城诸葛何绵绵,一门青紫三百年。
闻孙流落湘江上,手握美瑾怀香荃。
夜行衣绣岂足荣,归梦皛皛经山川。
君家元有紫荆树,一枝两枝枯或妍。
当暑归来憩其下,俯仰陈迹心茫然。
墙东野人头雪白,乃翁坐上琴书客。
凤毛一见眼双明,豚犬吾儿空自责。
追思老少各时异,坐阅兴衰疑世隔。
江湖来往慎风波,他年重会铜驼陌。
这首诗是唐代诗人李白所作的《送仲华葛兄》。以下是诗句的解释和翻译:
- 蓉城诸葛何绵绵,一门青紫三百年。
- 蓉城:成都城。蓉城诸葛,指诸葛亮,他在成都生活过。绵绵:连绵不断。
- 一门青紫三百年:一家世代为官,积累了三百年的官爵。
- 闻孙流落湘江上,手握美瑾怀香荃。
- 孙:这里可能是“仲华”的误写或误传。
- 流落湘江上:被贬谪到湖南湘江一带。
- 手握美瑾怀香荃:手持美玉,心怀香气。
- 夜行衣绣岂足荣,归梦皛皛经山川。
- 夜行衣绣:夜晚行走时,身着锦绣衣服。
- 荣:荣耀。
- 归梦皛皛经山川:回到故乡时,梦境中穿过山川。
- 君家元有紫荆树,一枝两枝枯或妍。
- 君家:你的家。
- 元有紫荆树:原本你家就有紫荆树。
- 一枝两枝:指家中的兄弟。
- 枯或妍:枯萎或美丽。
- 当暑归来憩其下,俯仰陈迹心茫然。
- 当暑:夏季。
- 归来:回家。
- 憩其下:休息在树下。
- 俯仰陈迹:回顾过去的经历。
- 心茫然:心情迷茫。
- 墙东野人头雪白,乃翁坐上琴书客。
- 墙东野人:住在城墙东边的隐士。
- 头雪白:头发雪白。
- 乃翁:您父亲。
- 坐上琴书客:坐在书房弹奏琴,阅读书籍的客人。
- 凤毛一见眼双明,豚犬吾儿空自责。
- 凤毛:凤凰的羽毛。
- 一见眼双明:一眼看去,眼睛就亮起来了。
- 豚犬吾儿:比喻我的儿子像猪狗一样。
- 自责:责备自己。
- 追思老少各时异,坐阅兴衰疑世隔。
- 追思:回忆。
- 老少:老年和少年。
- 各时异:随着时间的推移而不同。
- 坐阅兴衰:坐着观看国家的兴衰。
- 疑世隔:怀疑世界的变化。
- 江湖来往慎风波,他年重会铜驼陌。
- 江湖:江湖之间,这里指代官场。
- 慎风波:谨慎地应对风波。
- 他年重会铜驼陌:他年再有机会重逢铜驼街巷。