卢龙迤北道应昌,八月飞雪六月霜。
阴风萧飒百草僵,牛羊陇坂狐兔冈。
破邮古庙人鬼静,傍植巨木百尺强。
孤根绵绵蛰幽土,枝干直上凌穹苍。
何年堂堂十八公,会朝侍立冠剑长。
中有二公能死节,张许崛强存睢阳。
馀生幸或逃斤斧,远地何由选栋梁。
西江行客苦好事,一见携之袖里藏。
摩挲老眼识奇怪,兴作万里神苍茫。
寒斋无复丁生梦,腹内惟闻葵藿香。
我们将这首诗分为四部分:
第一段:“应昌路驿傍有古松一干生十八枝为斧所伤江西胡生图以示州长官命余作诗”
第二段:“卢龙迤北道应昌,八月飞雪六月霜。阴风萧飒百草僵,牛羊陇坂狐兔冈。”
第三段:“破邮古庙人鬼静,傍植巨木百尺强。孤根绵绵蛰幽土,枝干直上凌穹苍。”
第四段:“何年堂堂十八公,会朝侍立冠剑长。中有二公能死节,张许崛强存睢阳。馀生幸或逃斤斧,远地何由选栋梁。西江行客苦好事,一见携之袖里藏。”
接下来我们对每段进行逐句解释和翻译:
- 第一段:应昌路驿旁有一棵古老的松树,树干上生长着十八个枝条已经被砍伐。这棵树位于江西的胡生将它画了下来,并把它展示给州长官。州长官命令我为此作一首诗。
- 应昌路驿旁:应昌是地名,指代一个地方;驿,古代驿站,用来传递公文的场所;傍:旁边;古松:古老的大树;生:生长;十八枝:十八条树枝;为:因为;被砍伐:被砍倒;江西:地名,指江西;胡生:一个江西人;图:画出;示:展示给人看;州长官:地方长官;命:命令,要求;余:我;作诗:写诗;
- 第二段:卢龙(今天的河北)以北的路上,在应昌,八月时会有飞舞的雪花,六月时也会有降下的霜;寒冷的风吹过,使得百草都变得僵硬了,牛羊在山路上行走,而狐狸和兔子则在山岗上出没。
- 卢龙(今天的河北):地名,指现在的河北地区;迤北:在北方边远的地方;八月飞雪六月霜:指气候寒冷,到了八月份还有下雪,六月份还结了霜;阴风萧飒百草僵:寒风吹动,草木都变得僵硬了;百草:各种草木;僵:变硬;牛羊陇坂狐兔冈:牛羊在山间的斜坡上吃草,而狐狸和兔子则在山岗上出没;陇坂:斜坡上的地方,这里指山间斜坡;狐兔冈:山岗上的小坡地;
- 第三段:在破邮的古庙中空无一人,只有一些老人们静静地坐着。旁边的巨木非常高大,大约有一百尺高。孤独的根部在深深的土地上蛰居,而树枝则直冲天空。
- 破邮:破旧的邮亭,指某个废弃的寺庙所在地;古庙:古老的庙宇;人鬼静:没有人在庙里,显得非常安静;傍植巨木百尺强:旁边生长着巨大的树木,大约有一百尺高;孤根:孤独的根部,这里指高大的树枝;绵绵:延续不断的样子;蛰:冬眠,冬日不活动的状态;幽土:深土,这里指土地下面的空间;枝干:树枝;直上:向上延伸;凌穹苍:直冲云霄;
- 第四段:不知道从何时起,那棵十八个枝干的树曾经有十八位公侯大人在那里守卫国家。这些官员都是能够忠诚于国家的人,像张良、许由那样坚强的存在。我庆幸自己还能活下来,没有被那些恶人所伤害,如果远在他乡,又该如何选择栋梁之材呢?
- 何年堂堂十八公:什么时候有这么多的官员守护国家?堂堂:形容威风凛凛的样子;十八公:十八位公侯大人;会朝:聚集在一起朝拜皇帝;侍立:站在旁边;冠剑:戴冠持剑,这里指穿着官服;长:长久;二公:指张良、许由,两位忠臣;能死节:能够为国家而死节;张许:张良、许由;崛强:坚强刚毅;存睢阳:像睢阳一样存在;睢阳:睢阳郡,古地名,指代一个地方;余生幸或逃斤斧:我侥幸还能活下来,没有被那些坏人伤害;斤斧:指害人的坏人;远地何由选栋梁:远离家乡,又该如何选择栋梁之才呢?
- 第五段:西江的旅行者们喜欢收集那些奇特的事物,一旦看到就把它带在身边藏起来。他们摩挲着自己的眼睛,想要辨认出其中奇怪的地方,然后兴高采烈地去想象那遥远的万里之遥的景色。
- 西江行客:指的是西江流域的旅人;苦好事:非常喜欢收藏奇特的东西;一见携之袖里藏:一旦看到就把它藏在袖子里;摩挲:用手触摸;老眼:年纪大的眼睛;识奇怪:辨认出其中的奇异之处;兴作:兴致勃发地去做某事;神苍茫:想象那遥远的景象;
- 第六段:寒斋没有像往日那样的生活了,腹内只剩下闻香的感觉了。冬天没有了暖炉的火气,夏天也没有了扇风的凉爽,只有葵藿的香气在室内弥漫。
- 寒斋:简陋的书房;无复:不再有;丁生梦:指过去的生活;腹内惟闻葵藿香:肚子里面只有闻香的感觉;惟闻:只是听,指闻到了香气;葵藿:向日葵和豆角的叶子,古人常用它们来代表夏天的植物和气息,也指代夏天的热气;