遗情在相思,举酒不得起。
永念编简功,笃志刊绮靡。
倾盖已云旧,知我实知己。
送君河之湄,冻柳光薿薿。
修途马飞翻,少立尽瞻俟。
植德绥令名,眠食慎道里。

诗句释义及翻译

  1. 遗情在相思,举酒不得起。
  • 注释:我的心情全在于对你的思念,举起酒杯却无法起身。
  • 译文:我的全部心情都寄托于对您的思念之中,但当我想举杯向您表达我的思念时,却又无法真正站起来。
  1. 永念编简功,笃志刊绮靡。
  • 注释:我永远怀念着编纂文献的功德,坚定意志去除华丽无用的东西。
  • 译文:我永远不会忘记编纂文献的伟大成就,我会坚持去除一切华丽的装饰,只保留有用的内容。
  1. 倾盖已云旧,知我实知己。
  • 注释:我们虽然初次见面,但如同老朋友一样,你确实了解我是真心实意的朋友。
  • 译文:尽管我们初次见面,但我们之间已经建立了深厚的友谊,你对我的认识和了解是真诚的,你确实是一个真正了解我的人。
  1. 送君河之湄,冻柳光薿薿。
  • 注释:送你到黄河岸边,看着冻僵的柳树闪烁着微光。
  • 译文:我要送你到黄河边,看着那些被冰封的柳树在月光下闪烁着微弱的光芒。
  1. 修途马飞翻,少立尽瞻俟。
  • 注释:在漫长的旅途中,马匹飞驰,我则站立片刻等待。
  • 译文:在漫长的旅程中,我们的马匹飞驰而过,而我则站在原地稍作停留,等待与你重逢的机会。
  1. 植德绥令名,眠食慎道里。
  • 注释:致力于培养美德,使名声得以保持,吃饭和睡觉都要谨慎选择路径和距离。
  • 译文:我将努力培养自己的品德,以确保我的名声能够长久保持,无论吃饭、睡觉还是行走,我都将谨慎选择,确保每一步都有意义。

赏析
这首诗通过生动的语言和丰富的意象表达了诗人对朋友深厚的情感。诗中的”倾盖已云旧,知我实知己”表达了诗人与友人之间的深厚友谊;”修途马飞翻,少立尽瞻俟”描绘了诗人在漫长旅途中的一个瞬间,体现了诗人对于友情的珍视和对离别的不舍。整首诗充满了真挚的情感,展现了诗人对友情的执着追求和对生活的热爱。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。