简编有重讹,折衷无权衡。
黎庶有重困,救药无持平。
昔者贤圣出,屯蹇踬其身。
踬身不踬道,龙蛇果能伸。
弃置姑饮酒,陶然会天真。
万物各遂性,杂沓向我陈。
【注释】
简编:指古代书写用的竹简。重讹:指文字错误、笔误。折衷:指处理事情时,要折中考虑,不能偏袒任何一方。黎庶:指普通百姓。重困:即重重困境。救药:指救治的办法。平易(píng yì):指平心而论。屯蹇(zhān jiǎn):《易经》六十四卦中的第六卦,象征困难重重,难以前进。踬(zhì):跌倒,引申为遭受挫折。不踬(bù zhì):没有受挫、不受阻。龙蛇:比喻才能出众的人。《史记·陈涉世家》:“燕雀安知鸿鹄之志哉?”陶然:形容心情愉快的样子。《论语》:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。”天真:自然的本性,指纯朴无邪的生活。杂沓(zá dá):杂乱无章,纷乱的样子。向(xiàng):对着。陈:陈列,展示。
【赏析】
此诗作于唐玄宗开元十四年(726),作者当时任太子中允。全诗以“饮酒”为题,抒发了诗人对现实社会的种种弊病和黑暗的不满,以及自己身处朝廷却无能为力,只能借酒浇愁的苦闷心情。
第一首诗写简编有错,折衷无权衡,黎庶受困,救药无持平,贤圣遭厄运。诗人感慨贤圣被贬谪,但依然坚持正道,不受其影响。第二首诗写昔日贤圣出,遭遇重重困境;虽然遭受挫折,但仍坚持正道,不被困境所阻。第三首诗写弃置不用的贤圣依然饮酒,安然自得地与大自然融为一体。第四首诗写万物各自发展,纷纷来到眼前,诗人感叹万物各遂性,杂沓向我陈。最后一首写诗人自己虽然身处朝廷,但却无法施展自己的才华。