几何岁月头今白,况复乱离生事难。
千里雁声云外断,一春花事雨中残。
长年寄食貂裘敝,独夜悲歌灯火寒。
亲旧江湖多阻别,艰难谁与共心肝。
这首诗是作者写给朋友刘渊的。以下是逐句释义和翻译:
几何岁月头今白,况复乱离生事难。
注释:多少年过去了,头发已经变白,更何况现在又遭遇了战乱分离的生活困难。千里雁声云外断,一春花事雨中残。
注释:远方的鸿雁声被云雾隔断,春天的花事在雨中凋零。长年寄食貂裘敝,独夜悲歌灯火寒。
注释:常年寄居在外,穿的貂皮衣服破旧不堪;独自一人夜晚悲伤地唱歌,灯光冷清。亲旧江湖多阻别,艰难谁与共心肝。
注释:亲朋好友因为生活困境都被迫分开,在这种困难时期,没有人可以和我分担忧愁。
赏析:
这首诗通过描绘诗人的生活环境和社会现状,表达了他对战乱、生活困苦和人际关系疏远的深切感受。诗人以“白发”和“鸿雁断声”等自然景物作为背景,通过对比来突出自己的处境和心情。同时,他也通过“寄食”、“悲歌”等行为展示了自己的孤独和无助。最后一句“艰难谁与共心肝”更是直接点明了他内心的痛苦和对友情的珍视。整首诗情感真挚,语言简练,具有很强的艺术感染力。