山霭忽空无,春晖正满湖。
船头载家乐,花里驻行厨。
乐任喧呼动,归从酩酊扶。
使君留客意,更为倒金壶。
【注】东泉学士:即李白。
陪:作陪,陪同。泛湖:乘船游湖。
山霭(ài)忽空无:山中的烟雾忽然消失得一干二净。霭,云气;空无,无云。
春晖:春日的阳光明媚。正满湖:正好在湖面上。
花里:船上。驻行厨:停下来做饭。行厨,指船中炊事。
乐任喧呼动:酒兴来了,任凭喧哗呼喊。
归从酩酊扶:喝高了就扶着船舷走下船来。
使君:对东泉学士的尊称。留客意:留住客人的心意。更:再,又。倒金壶:倒酒劝客。
赏析:
这是一首写宴饮的诗,诗人陪同东泉学士泛舟湖上,兴致勃勃地游赏,最后以美酒相邀,欢声笑语,醉醺醺地返回岸边。全诗语言明快流畅,描写生动活泼,富有生活情趣。