漾漾清波浮紫鳞,一筇闲倚树边身。
我疑濠上漆园老,谁识江头渔丈人。
细草留连还可藉,野鸥来往自相亲。
此中正得悠然乐,何用扁舟把钓纶。
以下是诗句的逐句翻译和注释:
译文:
漾漾清波浮紫鳞,一筇闲倚树边身。
我疑濠上漆园老,谁识江头渔丈人。
细草留连还可藉,野鸥来往自相亲。
此中正得悠然乐,何用扁舟把钓纶。
注释:
1. 漾漾清波浮紫鳞:指清澈的水波中,紫色的鲤鱼在游动。
2. 我疑濠上漆园老:濠上指的是濠水之畔,漆园是中国古代哲学家庄周隐居的地方。诗人在这里想象自己像庄周那样隐于世外。
3. 谁识江头渔丈人:渔丈人是泛指渔民。诗人在此处表达了对渔民生活的理解和尊重。
4. 细草留连还可藉:细草留连是指草叶柔软,可以用手抚摸。藉可以理解为借助。
5. 野鸥来往自相亲:野鸥来往是指野鸥在空中飞翔时与人们相互亲近。
6. 此中正得悠然乐:这里的“此中”指的是隐居之处,“悠然乐”指的是悠闲自在、心情愉悦。
7. 何用扁舟把钓纶:意思是说,没有必要使用小船去钓鱼,因为在这个宁静的环境中,钓鱼本身就是一种乐趣。
赏析:
这首诗描绘了一个宁静的乡村景象,通过对自然景物的细致描绘,展现了诗人内心的平静和满足。诗中的“漾漾清波”和“紫鳞”等词汇形象地描绘了水流的流畅和鱼的生动。诗人通过对比自己与古代隐士的生活,表达了对自由生活的向往和对世俗生活的超脱。同时,诗人也对渔民的生活表示了尊重和理解,体现了他的人文关怀和谦逊品质。整首诗语言简练,意境深远,具有很强的画面感和感染力。