梦中常苦不分明,天上人间各有情。
桃叶竹枝无限意,灵芝瑞草可怜生。
若兰谩织回文字,鹦鹉犹传响板声。
欲得近音何处问,风烟遮断武林城。
【注释】
自悼:自怜,自嘲。桃叶、竹枝:《诗经·国风·周南郑风》中的《溱洧》:“溱与洧,方涣涣兮。士与女方秉蕳兮。女曰观乎?士曰既且。且往观乎?洧之外洵吁且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。溱与洧,浏其清矣。士与女士,殷其盈矣。汶水汤汤,流言有章。维士与女,伊其将仲。”灵芝:传说中一种仙草。瑞草:指吉祥的草。若兰:神话传说中的神女。回文:文字可倒读。响板:乐器名,形如拍板。武林城:今杭州市。
【赏析】
此诗是一首自咏诗。诗人在梦中经常觉得不分明,好像天上人间各有一番情思。他以“桃叶”、“竹枝”起兴,说自己对爱情的追求也如同这些植物一样,有着无穷无尽的意趣;接着又以“灵芝”起兴,说自己渴望得到长生不老的神仙之术;以“鹦鹉”起兴,表示自己想要听到美妙的音乐和歌声;最后又用“风烟遮断武林城”,表示自己要像仙人一样隐遁山林,远离尘嚣。全诗意境幽远,想象丰富,语言优美,风格清新,富有浪漫色彩。