见说钱塘别筑城,凄凉风景若为情。
湖堤柳尽曾游路,石壁苔荒旧刻名。
老我无能如烛武,何人可饮胜公荣。
沃洲胜会还容续,即拟山中隐计成。
注释:
见说钱塘别筑城,凄凉风景若为情。湖堤柳尽曾游路,石壁苔荒旧刻名。
老我无能如烛武,何人可饮胜公荣。沃洲胜会还容续,即拟山中隐计成。
译文:
听说你曾在钱塘另建城墙,但凄凉的景色让人感到悲伤。湖边的柳树都枯萎了,曾是你曾经游玩的地方,石头上的苔藓也长满了,那是你刻下的名号。我现在老了,已经没有能力像烛武那样,谁能像我一样享受胜公的荣耀呢?希望我们可以继续在沃洲举行这样的盛会,然后我就准备隐居的计划了。
赏析:
这是一首表达诗人对友情和离别的感慨的诗。首句“见说钱塘别筑城”,表达了诗人听说你在钱塘另建城墙的传闻。第二句“凄凉风景若为情”,则描绘了你在钱塘的凄凉景色和你对这段感情的不舍。第三句“湖堤柳尽曾游路”,则进一步描绘了你离开钱塘后,那些曾经游玩的地方都已经变得荒凉。第四句“石壁苔荒旧刻名”,则表达了你对那段历史的记忆已经被遗忘。第五句“老我无能如烛武”,则表达了你现在的衰老和无力。第六句“何人可饮胜公荣”,则表达了你对那种荣耀的渴望。第七句“沃洲胜会还容续”,则表达了你对再次聚集的期待。最后一句“即拟山中隐计成”,则表达了你对隐居生活的向往。整首诗通过对景物的描绘和对人物的刻画,表达了诗人对友情的怀念以及对美好生活的向往。