坐秋雨思秋风,仰视白日云中。彼美一人谁容,秉心郁其忡忡。

门有车马客行

门外车如流水,马如游龙。

坐对秋雨思故乡,仰望白云在青松。

仰视苍天云中来,俯察大地云自生。

彼美一人谁容?秉心郁其忡忡!

译文:
门外的车流如流水一般,马儿奔驰如同游龙。我在秋雨里思念故乡,抬头望着高远的白云飘荡在青松上。我仰望着苍天的云彩,俯察着大地上的云朵自然生成。那个人是如此美好,谁能容纳他呢?我心中充满惆怅和不安。

注释:

  1. 门有车马客行:门前的车马络绎不绝,客人来往频繁。
  2. 坐对秋雨思故乡:坐着面对着秋雨,思念着远方的家乡。
  3. 仰望苍天云中来:抬头仰望天空,云朵在青松间飘荡。
  4. 彼美一人谁容:那个人是如此美好,但没有人能容纳他。
  5. 秉心郁其忡忡:心中充满了忧愁和不安。

赏析:
这首诗描绘了一位游子在秋天雨中的所见所感,通过对门、车、雨、云等元素的描绘,表达了他对故乡的深深思念之情。诗中的“彼美一人”形象地描绘了一个美好的人,而“谁容”则表达了诗人内心的无奈和孤独。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首非常优秀的作品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。