美人在空谷,娟娟抱幽芳。
长林自荆棘,安能敝馨芗。
借君水苍玉,与我纫佩纕。
愿结善人交,岁晚无相忘。
【注释】
美人:指隐士。在空谷,指在幽僻的地方。娟娟:美好的样子。抱幽芳:怀抱着芬芳的兰草。长林:长满荆棘的树林。敝馨芗:香气衰败了。借君水苍玉:用你赠我佩玉来纫(rèn)制丝带。与我纫佩纕:指你赠给我丝绳做佩带。善人:善良的人。岁晚无相忘:年老时不要忘记老朋友。
【译文】
幽谷里的美女是那么地美丽。
她怀抱着兰草,兰草散发出迷人的芳香。
荆棘丛生的深林,怎能容得下这兰草散发的幽香呢?
你送我珍贵的水苍玉,我用来纫制丝带。
我希望结交善良的朋友,岁月漫长不会忘记你。
【赏析】
此为《拟古》组诗的第一首。这首诗写诗人在幽谷里遇到一位美丽的隐士女伴,两人情投意合,结为知己。他们相互赠礼,互相勉励,希望年老时不要忘记彼此。全诗语言朴实,意境清新,富有诗意。