万卷生涯济世才,十年淮浙两书斋。
古今时变花经眼,南北人情酒放怀。
且托功名同敝屣,终期膏泽到枯荄。
阿侬似是辕中骥,送客题诗欲闷排。
元贞丙申,我在村落与广文廉君贞卿曾聚首于学宫,仆人继以金谷的职务留吴中,越二载,君亦来临,爱重之情不减于昔,以是终日相忘而不遑请益。新凉入郊,忽起黄鹄之辞,诗以代饯。
万卷生涯济世才,十年淮浙两书斋。
古今时变花经眼,南北人情酒放怀。
且托功名同敝屣,终期膏泽到枯荄。
阿侬似是辕中骥,送客题诗欲闷排。
注释:
元贞丙申:元贞元年。侨居村落:寄居在村落。广文廉君贞卿:指张贞卿,字贞卿,号廉君。学宫:学校。仆继:作者自谓。金榖之职:官职名,即金谷县令。留吴中:在苏州任职。越二载:过了两年。君亦来临:您也来了。爱重:爱惜、重视。以是:因此。终日:整天。相忘:忘记彼此。而:你。遑:空余。请益:请教学习。新凉:凉爽的气候。入郊:进人城郊。忽起黄鹄之辞:忽然想起《黄鹄之歌》。诗以代饯:用这首诗来代替饯行。
万卷生涯济世才,十年淮浙两书斋。
注释:
万卷生涯:形容学问渊博、博览群书。济世才:有救世之才,指能为国家做一番事业的人才。十年:经过十年的努力。淮浙两书斋:在安徽和浙江两地读书。
古今时变花经眼,南北人情酒放怀。
注释:
古今:古代和现代。时变:时代变化,世事变迁。花经眼:指看过了各种花草。经眼:经历,目睹。南北:泛指南方和北方。人情:人情冷暖,世态炎凉。酒放怀:把酒当歌,放声大笑。
且托功名同敝屣,终期膏泽到枯荄。
注释:
且托:暂且托付,这里指暂时寄托自己的才能。功名:官位和名声。敝屣:破鞋,比喻低微的职位。膏泽:恩惠,施恩泽给百姓。枯荄(jiā):根茎已经枯死,比喻穷困潦倒的人。
阿侬似是辕中骥,送客题诗欲闷排。
注释:
阿侬:自己谦称,我。似是:好像是,似乎。辕中骥:驾车的骏马。题诗:作诗。欲闷排:想通过排解忧愁来摆脱郁闷的心情。
赏析:
这是一首送别诗,作者在诗中表达了自己对友人深深的怀念与不舍,同时也展现了自己的才情与抱负。
首句“万卷生涯济世才,十年淮浙两书斋”,诗人说自己有着广泛的学识和深厚的修养,这些知识都是用来帮助国家的,而在这段时间里,他一直在安徽和浙江两地读书,希望能够为国家做出贡献。
次句“古今时变花经眼,南北人情酒放怀”,诗人感叹世事变迁无常,但自己却能够从容面对。同时,他也表示自己能够理解南方和北方人民的不同情感,并且能够将这种情感融入到自己的生活中去。
第三句“且托功名同敝屣,终期膏泽到枯荄”,诗人表示虽然自己暂时还未能实现自己的抱负,但并不气馁,因为他知道最终会有一天能够实现自己的理想。同时,他也希望自己能够在施恩泽给百姓的过程中得到满足。
尾联“阿侬似是辕中骥,送客题诗欲闷排”,诗人用了一个比喻来形容自己,将自己比作一辆驾车的骏马,而送别的客人则是需要被驾车的乘客。诗人通过这个比喻表达了自己对客人的关心和期待,同时也展现了自己的才情与抱负。