逝川无停波,浮云时独飞。
十年出家去,早著游子衣。
朝帆南海航,暮采北山薇。
孰云方外乐,倚门有遐思。
丸丸赤城山,中有乌乌慈。
娱嬉在昕昔,况适静者期。
朔风吹大江,越树淡寒晖。
顾瞻东归屐,梦绕玉溪湄。
送粹上人还天台养母读书逝川无停波,浮云时独飞。
十年出家去,早著游子衣。
朝帆南海航,暮采北山薇。
孰云方外乐,倚门有遐思。
丸丸赤城山,中有乌乌慈。
娱嬉在昕昔,况适静者期。
朔风吹大江,越树淡寒晖。
顾瞻东归屐,梦绕玉溪湄。
注释:逝川:流逝的河水,代指时光。浮云时独飞:飘浮的云朵时时独自飞翔。十年:十年的时间,这里形容时间过得很快。出家去:离家出走,出家为僧。早著游子衣:早早地穿上了远行者的衣裳,表示出家人的身份。朝帆:早晨乘船的帆。南海航:向南海航行。暮采:傍晚采摘。北山薇:北方的野草。孰云:谁说。方外:佛家所说的远离尘世的地方。倚门:站在门口。遐思:遥远的思念之情。丸丸:圆而高耸的样子。赤城山:位于浙江天台县西北,是道教名山之一,山上有紫霄宫等名胜古迹。乌乌慈:黑色的鸟,暗喻僧人的黑色袈裟。娱嬉:娱乐嬉戏。昕昔:清晨与黄昏。况适:哪里比得上,如何能比得上。朔风:北方的冷风。大江:长江。玉溪湄:玉溪河边,玉溪河在浙江绍兴境内,是一条美丽的河流。赏析:这首诗是一首送别诗,作者送的是天台的一位名叫粹上人的僧人回家去养母读书。首联点明送别的地点和时间,诗人对这位僧人离开已经很久了,也暗示了送别之久;二联描写了这位僧人的形象,表现了他出家为僧后的变化;颔联写僧人回家的情景;颈联写送别时的心情,诗人感叹说:“谁能说出家人在外游玩的快乐呢!”尾联写送别后自己的心情,诗人望着东边的道路和鞋子,心中充满了无尽的思念之情。全诗语言流畅自然,意境深远,情景交融,情感真挚,是一首优秀的送别诗。