兀坐九十日,雨声殊未收。
花时翻益睡,茅屋不禁愁。
生事吾何望,春寒晚故留。
江波青满眼,万里付双鸥。

兀坐九十日,雨声殊未收。

注释:我孤独地坐着已经有九十天了,可是雨声似乎没有停止过。

译文:

我孤独地坐着已经有九十天了,但是雨声似乎没有停止过。

花时翻益睡,茅屋不禁愁。

注释:在花开的时候更加想睡觉,因为茅屋让人感到忧愁。

译文:

在花开的时候更加想睡觉,因为茅屋让人感到忧愁。

生事吾何望,春寒晚故留。

注释:生活的事情我有什么期待呢?因为春天的寒冷和晚上的寒冷所以留下。

译文:

生活的事情我有什么期待呢?因为春天的寒冷和晚上的寒冷所以留下。

江波青满眼,万里付双鸥。

注释:江面上的波浪一片青翠,放眼望去无边无际,任由那成群的海鸥自由自在地飞。

译文:

江面上的波浪一片青翠,放眼望去无边无际,任由那成群的海鸥自由自在地飞。

赏析:

这首诗是诗人在被贬期间写的两首诗中的第一首。诗人用“雨声”、“花时”等词来表达自己对春天的喜爱,同时也表达了自己被贬后对生活的无奈和对自由的向往。同时,这首诗也体现了诗人的孤独和忧郁,以及对未来的不确定感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。