东风溪水碧涟涟,溪上青萝独系船。
正是落花寒食夜,水烟沙月又鸣鹃。
【注释】
1、寒食:清明节前一天的节日。
2、涟涟(lián lián):水波荡漾貌。
3、落花:指飘零的花瓣,多指春末夏初。
4、鸣鹃:杜鹃鸟叫声。
【赏析】
这首诗是唐代诗人白居易的作品《寒食江村》中的一句。诗中描绘了清明时节,在江南水乡,东风拂煦,溪边青萝翠蔓,系着孤舟。正值寒食夜降临,落英飘散,水烟弥漫,沙月朦胧,又传来一声声杜鹃啼叫。全诗以白描手法勾画出一幅清明时节江南水乡的美丽景色。
东风溪水碧涟涟,溪上青萝独系船。
正是落花寒食夜,水烟沙月又鸣鹃。
【注释】
1、寒食:清明节前一天的节日。
2、涟涟(lián lián):水波荡漾貌。
3、落花:指飘零的花瓣,多指春末夏初。
4、鸣鹃:杜鹃鸟叫声。
【赏析】
这首诗是唐代诗人白居易的作品《寒食江村》中的一句。诗中描绘了清明时节,在江南水乡,东风拂煦,溪边青萝翠蔓,系着孤舟。正值寒食夜降临,落英飘散,水烟弥漫,沙月朦胧,又传来一声声杜鹃啼叫。全诗以白描手法勾画出一幅清明时节江南水乡的美丽景色。
诗句释义: 1. 自从始出关 - 自从我离开故乡,开始踏上旅程。 2. 数日走崖谷 - 经过几天的行走,跨越了山谷。 3. 迢迢度偏岭 - 漫长的旅途中,我越过了一处又一处的小山岭。 4. 险尽得平陆 - 在经历了重重困难后,终于到达了一个平坦的地方。 5. 坡陀皆土山 - 周围的山坡上,都是连绵不断的低矮的土山。 6. 高下纷起伏 - 这些低矮的山丘,高低错落,形态各异。 7. 连天暗丰草 -
【注释】 钟山:指南京钟山,因山上有南湖而得名。 平陆:平原。 兹山:此山,指钟山。 穹然:高大的样子。 布金地:铺满金粉的大地。 辞喧阗(xūntián):离开嘈杂的尘世。 岩液散珠琲(kuí):岩壁上的石花像珍珠般散落。 春冈走蜿蜒:春天的山冈上,道路曲折蜿蜒。 稍欣陟幽遂:稍微喜欢攀登幽深之处。 陟:登,升。 衣屡褰(qiān):衣服多次被风吹起。 路细石𡾋𡾋(jīnjiāo)
上京道中杂诗十二首 其十一 日暮官道边,土室容小憩。 汉将安在哉,荒台犹仿佛。 低徊为之久,怀古增歔欷。 长风吹旷野,飞雨千里至。 萧条苍山根,草木馀爽气。 常怜司马公,予夺多深意。 奏对实至情,论录存大义。 史臣司述作,遗则敢失坠! 【注释】 上京:指京城长安。 官道边:官道旁。 土室:简陋的住所。 小憩:稍作休息。 汉将:汉代名将。这里指西汉名将李陵。 安在哉(zài):何处? 荒台
【诗句释义】:清晨起床穿过桓州,旭日东升显得苍凉。抬头看见宫殿的屋脊,金碧辉煌多么壮丽!大河从它的前面流过,青山环绕四侧。傍晚时来到玉堂官署,鳌峰矗立在中央。登上台阶与群贤相聚,宫烛分出余光照耀。琴书陈列在身旁,谈笑中送来清酒。列坐没有什么事可做,吟咏黄唐诗歌抒发感情。皇宫里难道不快乐?父母远在不能相见。抬头看天银河低垂,流星像寒芒闪烁。南方飞来的鸿雁,高翔于遥远的天际。 【译文】
【诗句】 鸡鸣秣吾马,晚饭山中行。 何以慰旅怀,赤城有嘉名。 滩长石齿齿,树细风泠泠。 时见岩壁间,粲若丹砂明。 温泉发其阳,撝诃勤百灵。 前峰指金阁,真境标殊庭。 白道人迹稀,青崖云气生。 信美无少留,缅焉起深情。 【译文】 清晨鸡叫就开始喂养我的马匹,傍晚在山中休息。 如何慰藉我这漂泊在外的思乡之怀呢?赤城的名声是那么好。 滩长石头又圆又小,树木细嫩清凉宜人。 时不时看见山壁上
上京道中杂诗十二首之八: 龙门,是黄河的一条支流,发源于甘肃省的乌鞘岭,流经陕西、山西等省。龙门一带山势险峻,水急浪高,风景十分壮观。诗人在这里经过,看到河中的急流和两岸的山崖,便写下了这首诗。 注释: - 竦身望龙门:意为仰望龙门,形容心情激荡。 - 缓辔行兀兀:意为慢慢地驾车前行,形容行走缓慢。 - 溪回愁屡渡:意为河水回流,多次让我渡河感到忧愁。 - 雨横惊暴溢:意为大雨倾盆而下
【注】独石:指一块独立的石头。 上京道中杂诗十二首 其九 译文 解鞍时正当中午,渐渐的烟云散尽,眼前出现了苍莽的群山,历历在目宛如用刀凿雕琢而成。 前瞻一座孤立的山峰,那是灵官寺所在地。 我听说去年夏季,洪水冲击龙潭,水声轰鸣。 为了躲避洪水的冲击,我只好登上了屋脊山,半夜里听到齐声的呼喊。 幸而溪涧中的水还清浅,可以畅游。 现在太平无事,不可忘记战祸之难,世事变化无常,难以预测。
【注释】 晋卞将军墓:指西晋的卞乡侯司马礒(?—291年),字伯玉。东晋时期名将,历任荆州刺史、豫州刺史等职,封卞乡侯。卒于建安四年(263年),享年四十九岁。 江左:指南朝宋及刘宋王朝统治地区,即今江苏、浙江一带。 御:驾驭、统率。 中区:指朝廷。 欢娱一以乖:快乐时总是与别人不和。 狂猘:狂野的野兽。 黄屋:帝王所乘坐的车,这里代指帝王。 彤庭:红门,宫门,这里借指朝廷。交剑殳:持剑戟。
诗句释义与译文 1. 昔人称好士,乃有黄金台: - 昔人称好士:古人称赞那些品德高尚的人。 - 乃有黄金台:因此有一座黄金台。 - 注释:这里的“黄金台”指的是用来展示才能和吸引贤才的平台。 2. 黄金亦何物,顾用骄贤材: - 黄金亦何物:黄金是什么? - 顾用骄贤材:只是为了显示对贤者的重视。 - 注释:这里表达了对黄金的轻蔑,认为黄金并不能真正吸引人才
【译文】 崇崇道路边,是古代的长城。 寻找长城窟,马儿喝的水不腥。 这是何等幸运,生时正值太平盛世。 从前边疆地,现在风尘已清。 禾黍满路旁,牛羊散放田野。 儒臣承载笔,帝力不可名。 赏析: 榆林,即今内蒙古自治区的鄂尔多斯市。此诗作于天宝年间(公元742-756年)诗人赴长安途中。 首联写道旁土墙,是古长城遗迹,诗人由此联想,便觉得眼前这片土地,也同古长城一般古老。“云”字
【注释】 1.东阳:古地名,今属浙江。西道中:指从浙江到江西的一条道路或从江西到浙江的一条道路。 2.柿叶(shì yè):柿子的叶子。成阴:枝叶繁茂,遮盖了阳光,形成树荫,形容树多。绿满村:树叶绿得遮不住整个村庄。 3.桐花:一种落叶乔木的花朵,俗称“白花”。覆地:覆盖地面。连云:像云一样连绵不断。 4.百年旧事:指历史上流传下来的故事或人物。无人记:指没有记载下来。 5.犹:还;仍然。前朝
瑶池春宴图 西飞青雀几时还,贝阙琳宫缥缈间。 笔底春风殊未老,蟠桃积核已如山。 注释:这首诗描绘了一幅瑶池春宴的图景。诗中通过“西飞青雀”和“贝阙琳宫”等词语,形象地展现了瑶池仙境的神秘和美丽。同时,诗人也在诗中表达了自己对美好事物的留恋和向往之情。整首诗语言优美、意境深远,是一首富有艺术感染力的佳作
【解析】 “海月图”是题目,“忆曾夜叩潮音洞,海阔天高月正中。坐对画图如梦寐,六街尘土昼蒙蒙”是诗歌内容。 ①“海月图”是题目,“忆曾夜叩潮音洞,海阔天高月正中。坐对画图如梦寐,六街尘土昼蒙蒙。”诗的大意是:曾经夜晚在潮音洞口叩击过它,那时大海辽阔天空广阔月亮正好。面对画图如同做了一场梦,街上行人满身尘土,白日里也是朦胧的。 ②第一句的意思是:我曾在夜晚在潮音洞口叩击了它,那时大海辽阔天空广阔
注释:何逊的扬州足迹尚未显达,不是洛阳城中尘土。我的墨笔中蕴含着阳春三月的气息,其中饱含着江南的万千生机。 赏析:这首诗通过赞美南归教授的风采与才华,表达了作者对友人的敬意和祝福。首句“何逊扬州迹未陈”,以“扬州”为背景,暗示了何逊在扬州尚未展露才华,但并不妨碍他在其他地方发光发热。次句“染衣不是洛城尘”,进一步强调了他并非来自繁华的洛阳城,而是具有独特气质和才华的人。第三句“毫端一线阳和力”
青城山的灰尘被笼罩在蒙蒙细雨之中,一夜之间百二山河变得空无一物。 收起了神妙笔力归于造化之笔,野外花朵与啼叫的小鸟仍然感受到春风。 注释:青城山,即青城山,位于今四川省都江堰市西南。宣和御画,指北宋宣和年间由宫廷画师绘制的山水画。收敛神功,意为收回自己的神妙笔力。化笔,化用笔墨。百二山河,指江山险要之地。归化笔,指回到自然中去。野花啼鸟,指山野间的花卉和鸟儿。尚春风,指仍能感受到春天的气息。赏析
簇簇春山紫翠围,弥弥烟水白鸥飞。 东被正作西湖长,一曲空惭贺监归。 这首诗是黄溍对陆山长柳州的描写与赞誉。首句“簇簇春山紫翠围”用生动的比喻描绘了春天里山脉的颜色和形态,形象地表现了春天生机勃勃的景象。次句“弥弥烟水白鸥飞”进一步扩展了画面,描绘了湖面上雾气蒸腾、水波荡漾,白鸥自由翱翔的宁静景象。 诗中“东被正作西湖长,一曲空惭贺监归”表达了诗人对陆山长所处环境的赞赏