阑干六曲护春风,白雪生香满院中。
夜静月明幺凤下,半窗疏影隔帘笼。
注释:在梅花的庭院中,有六曲栏杆围绕着,春风在其中守护着。白雪覆盖着院落,散发出阵阵香气。夜晚安静,月光明亮,幺凤落在半窗前,窗外的月光透过帘子照射进来。
赏析:诗中的”百咏庭梅”指的是诗人赞美梅花的各种诗句,表达了对梅花的喜爱和赞美之情。诗人通过描绘梅花的生长环境、香气和夜间景象,营造了一种宁静、优美的氛围,展现了梅花的独特魅力。同时,也体现了诗人对自然的热爱和对生活的感悟。
阑干六曲护春风,白雪生香满院中。
夜静月明幺凤下,半窗疏影隔帘笼。
注释:在梅花的庭院中,有六曲栏杆围绕着,春风在其中守护着。白雪覆盖着院落,散发出阵阵香气。夜晚安静,月光明亮,幺凤落在半窗前,窗外的月光透过帘子照射进来。
赏析:诗中的”百咏庭梅”指的是诗人赞美梅花的各种诗句,表达了对梅花的喜爱和赞美之情。诗人通过描绘梅花的生长环境、香气和夜间景象,营造了一种宁静、优美的氛围,展现了梅花的独特魅力。同时,也体现了诗人对自然的热爱和对生活的感悟。
赏析: 这是一首描绘燕南八景的诗,通过对芦沟、月夜、蓟门等地的自然景观和历史典故的描绘,展现了一幅幅美丽的画面。 注释与译文: 1. 芦沟清绝霜晨住。 - 芦沟河在霜雪初降时显得格外清澈,仿佛是一处宁静的世外桃源。 2. 步落月问倚阑父。 - 夜色中,我独自一人漫步于芦沟河畔,倚着栏杆凝望远方。 3. 蓟门东直下金台,仰看楼台飞雨。 - 从蓟门向东直行,可以俯瞰到高耸入云的金台山
鹦鹉曲 溪山小景 长绳短系虚名住。 倾浊酒劝邻父,草亭前矮树当门,画出轻烟疏雨。 看燕南陌上红尘,马耳北风吹去。 一年年月夜花朝,自占取溪山好处。 注释:长绳短系:用长绳拴系,比喻束缚人的思想,使人安于现状。虚名:虚假的名声。燕南陌:指京城长安。马耳北风:指胡人的骑兵从北方吹来。月日:指每月初一十五。 译文:长绳拴住了我,束缚我的思想,让我安于现状不去追求更高的境界。我举杯向邻父敬酒
这首诗描述了吕望(太公)的一生。吕望,字子牙,是姜尚,又称太公望、吕望、吕望、吕望、吕望、吕望、吕望、吕望、吕望,号伯夷。他是商朝开国元勋,也是西周开国功臣之一,被尊为“太师”。在《史记·齐太公世家》中,太公望被称为“太公望吕望”,后来简称为“太公望”。 非熊无梦淹留住。这句话的意思是:没有梦想的人就会停滞不前。 吕望八十钓鱼父。意思是:八十岁的时候,他仍然像钓鱼一样悠闲自得。
诗句释义与译文: 1. 鹦鹉曲 野客 - 这是一首描写诗人作为野客在春天归途中的感慨。"鹦鹉曲"可能是指一种曲调或风格,而“野客”则描绘了诗人作为游子的状态。 2. 春归不恋风光住 - 诗人表达了对春天的留恋,但并不想停留在美丽的风景中。这里的“风光”可以理解为自然界的美丽景色,而“住”则表示停留或居住。 3. 向老拙问讯槎父 - “老拙”是诗人自谦的说法,而“槎父”则可能是对一位老者的称呼
鹦鹉曲 燕南百五 东风留得轻寒住。 百五闹蝶母蜂父。 好花枝半出墙头,几点清明微雨。 绣弯弯湿透罗鞋,绮陌踏青回去。 约明朝后日重来,靠浅紫深红暖处。 【注释】 百五:农历三月十五日,也指清明节。 绣:指刺绣的鞋子。 绮陌:指美丽的小路。 赏析: 这首诗写的是春天的景象。首句说,东风把轻寒留在了春天,春光明媚,百花争艳。次句写春天里,蝴蝶、蜜蜂忙着采花粉,十分热闹。三、四两句写
译文: 江湖的艰难比不上山林的自在。种果树的人胜过划船人。看春天的花又看秋天的花,不管风雨多么猛烈。即使人间白浪滔天,我仍会沉醉地高歌酣眠。到了江中流,手忙脚乱时,便靠柴扉深处。 注释: 1. 种果父胜刺船父:比喻一个人在种植果树上比划船更有技巧。 2. 看春花又看秋花:比喻一个人在欣赏美景的同时,也要关注生活中的各种变化。 3. 颠风狂雨:指狂风暴雨。 4. 白浪滔天:形容波浪汹涌,非常壮观。
黄阁清风 箕尾传说商岩住。 空桑子伊尹无父。 汉萧何昂宿分英,李靖唐时行雨。 出山来济了苍生,却卷白云闲去。 注释:箕、尾:星名。古代传说中箕星为风星,尾星为雨星。商岩:人名。空桑子:《庄子·逍遥游》:“野马也,尘埃也,生物之以成也已。”后用以指代隐居不仕的人。伊尹(Yī Yǐ):商初大臣,名伊挚。曾辅助汤伐桀,灭夏。无父:指没有父系血统,是说非出于父系的后裔。萧何:人名,西汉初期的政治家。李靖
鹦鹉曲 愚翁放浪 东家西舍随缘住。是个忒老实愚父。 赏花时暖薄寒轻,彻夜无风无雨。 占长红小白园亭,烂醉不教人去。 笑长安利锁名缰,定没个身心稳处。 注释:东家西舍:指东家的房屋和西舍的房屋,泛指邻里的房屋。随缘住:随意居住。是个忒老实:太老实了。愚父:愚昧的父亲。赏花:赏花时节,即春天。暖薄寒轻:春暖花开,气温适中。彻夜:整夜。无风无雨:没有风雨。占:占有,占据。长红小白:这里指牡丹
年光流水何曾住。 早忘却姓吕岩父。 记蓬莱阆苑相逢,一别风流如雨。 算人间碧海桑田,只似燕鸿来去。 岳阳楼剑气凌云,度老树神仙此处。 译文: 时光流逝,仿佛流水从未停歇,早已忘记了曾经姓吕的那位钓鱼人。记得我们曾在蓬莱、阆苑相遇,那时的离别如同风雨般凄美。现在想来,人间的沧海桑田变化,就像那燕子一样往来穿梭。在岳阳楼上,我能感受到那凌厉的剑气直冲云霄,仿佛能穿越到仙人居住的老树之处。 赏析:
鹦鹉曲 都门感旧 都门花月蹉跎住。恰做了白发伧父。酒微醒曲榭回廊,忘却天街酥雨。晓钟残红被留温,又逐马蹄声去。恨无题亭影楼心,画不就愁城惨处。 【译文】 都城的春花秋月在岁月中蹉跎而过,我恰如一个头发花白的伧父。 在小酒店里,我醉酒醒来,漫步在长廊下。却忘了春天的细雨。 晨钟的声音仿佛还留在耳边,我却随着马蹄声匆匆离去。 只恨我没有题诗立碑,以纪念那伤心的往事。 【注释】 杜鹃曲:乐府名。 都门
注释:梦游仙境,为何如此迟延?在罗浮山下,赴约深秋。一声吹奏,穿透霜天角角,正是参横斗转之时。 赏析:这首诗是一首描写梦境的诗。诗人以“梦梅”为题,描绘了一个梦中的景象。首句“何处游仙睡觉迟”,表现了诗人在梦中的游仙之情。次句“罗浮山下赴深期”,则描绘了梦游仙境的场景。第三句“一声吹彻霜天角”,形象地描绘了梦中的音乐声。最后一句“正是参横斗转时”,则将梦境与现实的时间和空间联系起来
溪藤十幅蔽春寒,时有清香入梦魂 《纸帐梅》是一首元代的诗词作品,由冯子振创作。下面将逐句进行翻译和释义。 1. 溪藤十幅蔽春寒,时有清香入梦魂 - 溪藤:指的是溪边生长的藤蔓植物。 - 十幅:指数量为十张,通常用于形容布或帘子的量词。 - 蔽春寒:遮挡春天的寒冷气息。 - 时有清香:时常有一种清新的香气。 - 入梦魂:进入梦境之中。 译文:溪旁的藤条铺成十张遮风挡雪的帘幕
【解析】 这是一首七绝,前两句是实写,后两句是虚写。“街头儿女不解事”一句中,“解”是“懂得”的意思,“事”指“卖花的事”,即“卖花人”。全诗的意思是:有客人在孤山吊鹤归来,半肩行李插在疏枝上。街头的孩子们不懂得这些事理。刚说卖花人还没回来。 【答案】 注释:孤山:在杭州西湖西北,山上多梅。吊鹤:以鹤代鹤。百咏:指各种咏梅花的诗词。疏枝:疏朗的枝条。街头儿女:指街上的小贩。卖花人:卖花人还未回来
这是一首描写庭前梅花的五言律诗。诗人在西湖赏梅后,带着酒醉回家,路上遇到险阻,只好借力而行。 第一句“短筇挑酒过西湖”,意思是拿着一根短竹杖提着酒壶走过西湖。短筇,是竹制的手杖,用来形容人的身材娇小。挑酒,是提着酒壶的意思。 第二句“折得冰梢傍玉壶”,意思是折取一枝梅花挂在玉壶旁边。冰梢,是指冬天刚开放的梅花枝条,颜色洁白。 第三句“日暮醉归山路险”,意思是天黑了回家时山路又危险
诗句解释: 1. 玉堂咫尺有神仙,翠箔笼春信不传。 - “玉堂”通常指的是高贵的地方,这里可能指一个高雅的书房或者官员的办公场所。 - “咫尺”即很近的意思,形容距离极近。 - “有神仙”表示这个地方如同仙境一般,充满了超脱尘世的气息。 - “翠箔”是一种用翠绿色布料制成的帘子,这里比喻为春意盎然的景象。 - “笼春信”意味着春天的消息被这绿色的帘幕所笼罩,暗示春天的气息难以穿透。 2.