有客孤山吊鹤归,半肩行李插疏枝。
街头儿女不解事,刚道卖花人未回。
【解析】
这是一首七绝,前两句是实写,后两句是虚写。“街头儿女不解事”一句中,“解”是“懂得”的意思,“事”指“卖花的事”,即“卖花人”。全诗的意思是:有客人在孤山吊鹤归来,半肩行李插在疏枝上。街头的孩子们不懂得这些事理。刚说卖花人还没回来。
【答案】
注释:孤山:在杭州西湖西北,山上多梅。吊鹤:以鹤代鹤。百咏:指各种咏梅花的诗词。疏枝:疏朗的枝条。街头儿女:指街上的小贩。卖花人:卖花人还未回来。译文:有客人在孤山吊鹤归来,半肩行李插在疏朗的树枝上。街头的孩子们不懂得这些事理。刚说卖花人还没回来。赏析:这首诗写于作者任杭州通判时,是一首描写孤山路上卖花人生活状况的诗。首句“有客孤山吊鹤归”,点明诗人游孤山赏梅而见卖花人。颔联“半肩行李插疏枝”,写卖花人的辛苦,突出了他们为生活所迫、奔波劳碌的艰辛。颈联“街头儿女不解事”,表现了小贩们不懂世事的特点,也暗示出他们在社会生活中的艰难处境。尾联“刚道卖花人未回”,写卖花人刚刚离去,又有一位顾客前来买花,可见其生意之好,同时也反映了当时社会的繁荣和市民生活的丰富多彩。