青山如龙行且伏,渴欲饮海海不足。
轻衫短屩小筇枝,独上龙头叩龙腹。
龙腹空洞声豅豅,岂有神仓闭神粟。
楝花风起鯼鱼来,远望渔艘似浮鹜。
痛思我祖伯丰氏,遗墨宛然三过读。
无食无家走千里,尚赖馀休守觚牍。
瓜瓞子母相钩带,断蔓残根仅能续。
徘徊瞻眺不胜情,贫贱何由复邦族。
忽从岩半黑云生,归去惊雷撼崖谷。
相望咫尺异阴晴,众客山椒我山麓。
这首诗的译文是:
青山蜿蜒如同一条巨龙,它伏卧在大海之上。渴欲饮海海不足时,我轻衫、短屩、小筇枝。独自登上龙头叩龙腹。龙腹空洞声豅豅,岂有神仓闭神粟?楝花风吹来鯼鱼来,远望渔艘似浮鹜。痛思我祖伯丰氏,遗墨宛然三过读。无食无家走千里,尚赖馀休守觚牍。瓜瓞子母相钩带,断蔓残根仅能续。徘徊瞻眺不胜情,贫贱何由复邦族。忽从岩半黑云生,归去惊雷撼崖谷。相望咫尺异阴晴,众客山椒我山麓。
诗句注释:
- 龙头之西有伏龙山:龙头山的西边有伏龙山。
- 古寺云岚之气尝蒸蒸然如黄梅时:古寺中云雾缭绕,气息如黄梅天那样浓厚。
- 唐会昌中诏毁天下僧寺:唐朝会昌年间,朝廷下令拆毁了天下所有的寺庙。
- 寺僧作诗云云中有寺不容住:僧人写了一首诗说,其中有寺庙不能进去居住。
- 天下无家何处归有旨得不毁:天下没有家,哪里可以回去?得到诏书,不得毁坏。
- 癸酉岁余与族叔族弟及戴彦季同游获观先祖遗墨既暮余与族弟先归山半值大雷雨山上晴朗如故作诗以纪其事云:癸酉年,我和我族叔族弟以及戴彦季一起游玩,看到了先祖遗留下来的墨迹,天已黑,我和族弟先回家了。在路上,突然下起了大雨,但山上仍然很晴朗,于是我写下这首诗。
- 独上龙头叩龙腹:独自走到龙头那里,敲了敲龙的肚子。
- 龙腹空洞声豅豅,岂有神仓闭神粟:龙的腹部空洞,声音沉闷,难道真的有神仓封闭神灵的粮食吗?
- 楝花风起鯼鱼来,远望渔艘似浮鹜:楝花开放,吹动着微风,渔船来了。远远望去,渔船就像是漂浮的鸭子。
- 痛思我祖伯丰氏,遗墨宛然三过读:深深地思念我的祖先伯丰氏,他留下的文字就像读过三遍一样清晰。
- 无食无家走千里,尚赖馀休守觚牍:没有食物和家,离家千里之外,还依赖着您(皇帝)保护我们书写文书。
- 瓜瓞子母相钩带,断蔓残根仅能续:瓜藤子蔓相互连接,断的蔓残根只能勉强接上。
- 相望咫尺异阴晴,众客山椒我山麓:我们彼此相望,距离如此之近,却因为天气的变化而感到阴晴不定,众客人都居住在山顶而我却住在山脚。