苕之水,向东流,君家草堂溪水头。一室小于溪上舟,清风满屋长如秋。
甑中生尘鱼在釜,终日哦诗摇两股。君不见杜陵草堂花满川,将军立马驻江干。
天吴紫凤补短褐,安用行庖洗玉盘。良无广厦千万间,乃欲天下寒士俱欢颜。
《范叔豹苕溪草堂歌》是元代诗人黄玠的作品,以下是对这首诗的逐句翻译和赏析:
- 诗句翻译:
- “苕之水,向东流,君家草堂溪水头。”苕溪水向东流去,君家草堂在溪水源头。
- “一室小于溪上舟,清风满屋长如秋。”草堂虽小,但清风常驻,宛如秋天般宁静。
- “甑中生尘鱼在釜,终日哦诗摇两股。”厨房中有灰尘,而鱼还在锅中游动,诗人整日吟诗作乐,如同摆动两腿。
- “君不见杜陵草堂花满川,将军立马驻江干。”我不曾见过杜陵(即杜陵县,今陕西西安市附近)的草堂,那里花开遍野,而将军却驻马长江边。
- “天吴紫凤补短褐,安用行庖洗玉盘。”天吴、紫凤这些神话中的生物,为何要用它们来修补破旧的衣服?何必用它们来清洗玉制的食盘。
- “良无广厦千万间,乃欲天下寒士俱欢颜。”难道要有成千上万栋华丽的大厦吗?那样只会让天下贫寒的读书人无法欢笑。
- 译文内容:
- 诗歌通过描绘苕溪之水的流向与草堂的位置,表达了对家乡自然美景的赞美及对简朴生活的向往。
- 描述了草堂虽小却充满诗意的生活场景,反映了诗人内心的宁静与满足。
- 通过对比杜甫的诗作和将军的形象,诗人表达了对功名利禄的追求的不屑以及对社会现状的不满。
- 最后一句“岂有广厦千万间?”是对当时社会状况的一种讽刺,表达了对普通百姓生活困境的关注和同情。
- 结尾“但愿天下寒士皆欢颜”体现了诗人对民生疾苦的关心以及对和谐社会的美好愿景。
- 注释:
- 苕溪:位于浙江省杭州市西部的钱塘江上游。
- 向东流:苕溪自西向东流,诗人站在草堂前,可以感受到水流的清凉。
- 君家:指范家,此处指范叔豹。
- 草堂:古代文人隐居的地方,诗人以此为家。
- 清风:这里形容空气清新宜人。
- 哦诗:吟咏诗歌。
- 杜陵:古地名,位于陕西省长安市南郊。
- 将军:指唐代名将李广利,此处用以象征权贵或英雄。
- 天吴:传说中掌管云雨的神。
- 紫凤:传说中的神鸟,通常与祥瑞相关。
- 洗玉盘:清洗玉制的餐具。
- 赏析:
- 《范叔豹苕溪草堂歌》通过生动的自然描写和深刻的人生感悟,展现了诗人对简朴生活的珍视以及对社会责任的担当。
- 诗中的“清风长如秋”,不仅描绘了自然的和谐之美,也暗寓了诗人心境的清静和超脱。
- 通过对历史人物的引用(如杜甫),诗人表达了对历史和文化传统的尊重以及对现实社会的深刻反思。
- 结尾的“但愿天下寒士皆欢颜”体现了诗人的人文关怀和社会责任感,也表达了对平民百姓幸福生活的向往。
- 整体而言,该诗不仅是对个人隐居生活的颂扬,更是对整个社会风貌和人文精神的探讨和表达。