瓜圃通邻巷,柴门接野蹊。
卖薪归早市,行饷汲寒溪。
野鹭山前落,林莺雨外啼。
客来浑不答,孤绝正幽栖。
这首诗描述了诗人在南田的生活琐事,展现了一幅宁静而孤独的画面。下面是逐句翻译和注释:
春雨南田书事
瓜圃通邻巷,柴门接野蹊。
卖薪归早市,行饷汲寒溪。
野鹭山前落,林莺雨外啼。
客来浑不答,孤绝正幽栖。
注释:
- 瓜圃通邻巷:瓜圃(即菜园)靠近邻居的小巷。
- 柴门接野蹊:用柴门代替门户,连接着野外的小径。
- 卖薪归早市:买回木柴,回到早市(市场)。
- 行饷汲寒溪:携带水桶到寒冷的溪边打水供应自己。
- 野鹭山前落:野鹭从山上飞下来。
- 林莺雨外啼:树林里的黄莺在雨外鸣叫。
- 客来浑不答:客人来了也不予理睬。
- 孤绝正幽栖:孤单而隔绝,独自隐居。
赏析:
这首诗描绘了诗人在南田的生活场景,充满了自然之美。首两句通过“瓜圃通邻巷,柴门接野蹊”展示了乡村的生活氛围。第三句“卖薪归早市,行饷汲寒溪”则反映了诗人勤劳的生活方式。最后两句“野鹭山前落,林莺雨外啼”,则捕捉到了春天特有的景色与声音,增添了诗的情感深度。整体上,这首诗传达出一种远离尘嚣、亲近自然的田园生活情趣,同时也反映了诗人内心的孤寂与清高。