玉帛充庭会百僚,衣冠陪位集三朝。
乌台凛凛融层雪,龙阙苍苍丽九霄。
入面酒和春意动,插头花暖曙光摇。
两生礼乐成迂事,翻对东风忆舜韶。

这首诗的作者是元稹。他是一位唐代诗人,字微之,河南洛阳人。他的诗作以内容深刻、风格清新、语言流畅而著称。他的诗歌题材广泛,包括咏史抒怀、感伤身世、爱情婚姻等,其中尤以描写男女爱情的作品最为脍炙人口。

下面是对这首诗逐句的翻译和注释:

  1. 玉帛充庭会百僚,衣冠陪位集三朝。
    译文:宫廷里玉帛满堂,百官齐聚一堂;文武官员穿着礼服,聚集在皇宫三朝殿。
    注释:玉帛指的是贵重的丝绸与玉器等礼品,通常用来表示敬意或庆祝。“充庭”即充满庭院,形容场面宏大而繁华。“百僚”指百官,泛指所有的臣子。“陪位”则是指站在特定位置上的官员们。“集三朝”意味着聚集在三朝殿,这通常指的是皇帝的朝会场所。

  2. 乌台凛凛融层雪,龙阙苍苍丽九霄。
    译文:乌鸦栖息的乌台显得庄重肃穆,皇宫高耸入云,壮丽如同九霄。
    注释:乌台可能是某种象征性的建筑物或地点,乌鸦在此栖息可能寓意着权威或威严。“凛凛”形容庄严严肃的样子。“融层雪”描绘了积雪消融的景象,可能暗喻朝廷的清明或治理得当。“龙阙”是对皇宫的美称,常用来形容帝王居住的宫殿。“苍苍”形容高远广阔的样子,这里指皇宫的高耸入云。“丽九霄”则是说皇宫的壮丽仿佛直通天际。

  3. 入面酒和春意动,插头花暖曙光摇。
    译文:宴会上酒杯交错,春风拂面让人心动;插在门旁的花枝被温暖的朝阳轻轻摇曳。
    注释:“入面”在这里是宴会的意思。“酒和春意动”形容宴会上的氛围温馨愉悦,春风似乎带来了春天的气息。“曙光”指的是早晨的第一缕阳光,“摇”则形容其柔和地晃动。

  4. 两生礼乐成迂事,翻对东风忆舜韶。
    译文:这两人的礼仪音乐成为了流传久远的故事,我在回忆中怀念舜帝的韶乐。
    注释:“两生”指的是两位贵族或者两位音乐家,“礼乐”指的是古代的音乐和礼节仪式。“成迂事”意味着这些故事已经成为了流传千古的佳话。“翻对东风”暗示着作者可能在追忆过去的美好时光或是某种特定的场景。“舜韶”指的是传说中的舜帝时期的韶乐,这里可能是用它来比喻那美好的时光。

赏析:
这首诗通过对宫廷宴饮和节日庆典的描绘,展现了唐朝盛世时期的政治和文化繁荣。通过细腻的语言和生动的画面,诗人不仅赞美了当时的文化成就,还表达了对美好时光的怀念和对历史的回忆。诗中的“玉帛”、“乌台”、“龙阙”、“春风”等词汇都富有深厚的文化内涵,体现了诗人深厚的文化底蕴和敏锐的时代洞察力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。