暮辞越城东,舟子夜挽繂。
洫浍如同间,旁午不流溢。
凭风彩鹢凉,过堠奔马疾。
解柂湖中央,须臾月东出。
是时新雨过,微霭散祥矞。
金盘初烂漫,水镜乍溶潏。
火齐投冰壶,蠙珠耀蛟室。
羽翰疑已生,埃壒尽相失。
狂歌不能寐,自谓仙可必。
舟子正鼾眠,见惯何足述。

【注释】

  1. 暮:傍晚。辞:告别。越城:指绍兴。东:方向,这里泛指南方。挽繂:拉纤。
  2. 洫浍(xù huì): 田间的纵横水沟,是古代的一种灌溉设施。间:间隙。旁午(páng hù):交错。流溢:溢出。
  3. 凭风彩鹢(yè):乘着风势,像彩绘的船一样。彩鹢:有彩画装饰的船。凉:凉爽,这里是形容风势很轻。
  4. 过堠(hòu):经过烽火台。奔马疾:疾驰的马。
  5. 解柂(jiě bà):解除缆绳。湖中央:指南方。
  6. 须臾月出:一会儿月亮出来了。出:露出来。
  7. 是时新雨过:这时刚下过一场雨。是时:这会,此时。
  8. 微霭(ǎi)散祥瑞:细薄的雾气散开,好像吉祥的征兆。祥瑞:吉祥的征兆。
  9. 金盘初烂漫:金盘刚刚盛满了酒,烂漫:满溢的样子。
  10. 水镜乍溶潏(zé):水中镜子突然溶解了,溶:溶解,渗流。潏(yuè):液体流动。
  11. 火齐投冰壶:用火齐投到冰块上,冰壶:盛水的器皿,这里代指酒杯。
  12. 蠙珠耀蛟室:五彩斑斓的珍珠在室内闪耀,蛟室:龙宫。
  13. 羽翰疑已生:好像羽毛和翅膀好像已经生了。羽翰:鸟翅,比喻人的羽毛和翅膀。
  14. 埃壒(ài)尽相失:尘埃和云气都消失了。埃壒:尘土和云雾。
  15. 狂歌不能寐(mèi):大声唱歌,以至于睡不着觉。
  16. 自谓仙可必(bi):自己认为可以肯定成为神仙。
  17. 舟子正鼾眠(hān m眠):划船的人正在睡觉,鼾声四起。
  18. 见惯何足述(sù):见得多了,不值得一提。
    【赏析】
    此诗作于淳熙八年(公元1181年),诗人任太学博士,途经山阴时所作。全诗写舟行途中所见景物,抒发了作者的豪放之情。首联写诗人告别越城东行的情景。颔联写夜行途中所见的景致。颈联写诗人乘着微风,经过一座座烽火台,疾驰如飞。尾联写诗人解缆离岸,不久月亮就露出了头。全诗情景交融,浑然一体,意境高远。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。