坐隐乌皮髀肉消,诸生应笑懒边韶。
阶前老马随秋草,袖里遗编俟早朝。
乞米西邻晨有粥,留家南国暑无绡。
经明亦是归耕好,清梦无时万里桥。
次韵国子监同官二首
坐在幽静的地方,消磨掉乌皮的大腿,消除了身上的肉。诸生应笑懒于边陲之地,韶华已逝。
阶前的老马跟随秋天的草,袖里的遗稿等候早朝。
乞米给西邻晨有粥,留家南国暑无绡。
经明亦是归耕好,清梦无时万里桥。
注释:
坐隐:闲居、隐居。
乌皮:黑色漆制的桌子。
髀肉消:指身体消瘦。
诸生:古代学生通称,此处泛指读书人。
韶华:美好的年华或时光。
阶前:台阶之前。
遗编:遗留下的书稿。
乞米:向邻里求助。
西邻:指邻里中的邻居。
早朝:早上上朝。
乞米:向邻里求助。
南国:南方的国家。
无绡:没有丝织品。
经明:学问高明。
赏析:
这是一首描绘隐居生活与向往归耕田园之作。诗人以隐居的生活为背景,抒发了对田园生活的向往和对功名利禄的淡泊之心。全诗语言简练,意境深远,充满了对大自然的热爱和对田园生活的向往。