坐隐乌皮髀肉消,诸生应笑懒边韶。
阶前老马随秋草,袖里遗编俟早朝。
乞米西邻晨有粥,留家南国暑无绡。
经明亦是归耕好,清梦无时万里桥。

次韵国子监同官二首

坐在幽静的地方,消磨掉乌皮的大腿,消除了身上的肉。诸生应笑懒于边陲之地,韶华已逝。

阶前的老马跟随秋天的草,袖里的遗稿等候早朝。

乞米给西邻晨有粥,留家南国暑无绡。

经明亦是归耕好,清梦无时万里桥。

注释:

坐隐:闲居、隐居。

乌皮:黑色漆制的桌子。

髀肉消:指身体消瘦。

诸生:古代学生通称,此处泛指读书人。

韶华:美好的年华或时光。

阶前:台阶之前。

遗编:遗留下的书稿。

乞米:向邻里求助。

西邻:指邻里中的邻居。

早朝:早上上朝。

乞米:向邻里求助。

南国:南方的国家。

无绡:没有丝织品。

经明:学问高明。

赏析:

这是一首描绘隐居生活与向往归耕田园之作。诗人以隐居的生活为背景,抒发了对田园生活的向往和对功名利禄的淡泊之心。全诗语言简练,意境深远,充满了对大自然的热爱和对田园生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。