仙家楼若有玄霜,无奈今宵月色凉。
露下金茎仙掌白,光生玉兔雪眉苍。
道人醉写榴皮字,仙客饥分宝屑粮。
爱我西阑吹铁笛,碧云千里雁飞长。
玄霜台为吕希颜赋
仙家楼若有玄霜,无奈今宵月色凉。
露下金茎仙掌白,光生玉兔雪眉苍。
道人醉写榴皮字,仙客饥分宝屑粮。
爱我西阑吹铁笛,碧云千里雁飞长。
注释:玄霜台:传说中仙人聚会的地方。有玄霜,即有仙气。
无奈今宵月色凉:今夜的月光很冷清。
露下金茎仙掌白:露珠滴在金茎上,使得仙人的手掌变得晶莹剔透。
光生玉兔雪眉苍:月光照亮了玉兔,使得它的眉毛显得更加洁白。
道人醉写榴皮字:道士喝醉酒后,用榴皮书写文字。
仙客饥分宝屑粮:神仙们饥饿时,会分享宝屑做成的食物。
爱我西阑吹铁笛:我热爱西边栏杆旁吹奏的铁笛。
碧云千里雁飞长:远处的大雁排成一字形向南飞行,距离很远。