骑马当轩鹄觜靴,西风马上鼓琵琶。内家队里新通籍,不是南州百姓家。
【注释】
吴下:吴地,这里指江苏一带。竹枝歌:一种民间歌曲形式,多是情歌和劳动歌曲,以曲调优美,节奏自由而著称。通籍:入籍,即成为官家的一员,这里指的是参军。南州:指南方地区。百姓家:平民之家。
【赏析】
这是一首描写参军的乐府诗。首二句写参军骑马出征,风尘仆仆,十分豪迈。三、四两句写参军在军中,与内家女兵同为新入伍者,彼此都是平民出身,并无特殊地位。全诗写得平实自然,毫无矫揉做作之态。
骑马当轩鹄觜靴,西风马上鼓琵琶。内家队里新通籍,不是南州百姓家。
【注释】
吴下:吴地,这里指江苏一带。竹枝歌:一种民间歌曲形式,多是情歌和劳动歌曲,以曲调优美,节奏自由而著称。通籍:入籍,即成为官家的一员,这里指的是参军。南州:指南方地区。百姓家:平民之家。
【赏析】
这是一首描写参军的乐府诗。首二句写参军骑马出征,风尘仆仆,十分豪迈。三、四两句写参军在军中,与内家女兵同为新入伍者,彼此都是平民出身,并无特殊地位。全诗写得平实自然,毫无矫揉做作之态。
诗句原文: 百里奚,作秦相,不再妻。 堂下浣妇歌扊扅,舂黄黎,扼伏鸡。 堂下鼓弦,堂上覆樽,百年夫妇失复亲。 秦穆君,贺相臣,夫旌义,妇旌仁。 译文: 百里奚担任秦国的丞相,不再娶妻。 堂下的洗衣妇在唱歌扊扅,舂黄黎,扼伏鸡。 堂下的鼓声和弦乐,堂上放置着酒杯,百年之交的夫妻失去了再相见的亲情。 秦穆公,祝贺宰相大臣,丈夫宣扬正义,妻子宣扬仁爱。 注释: 百里奚,名奚,字子明
【注释】 残形操:指《礼记·檀弓下》中孔子的一段言论。“孔子曰:‘丘也闻有生之最灵而最神者,莫如蓍龟。然夏后氏以象为商卜筮,殷人用龟,周代用蓍;三代之世,虽各有所因,然皆用蓍龟。唯我大舜在上,则又用蓍。’”这里引用了这段言论,说明孔子主张“用蓍”。 有兽兮,其兽曰狸:梦见一种叫做狸的动物。 其怪兮,身首异而:梦狸怪异,身体和头都不同寻常。 告我以凶兮,戒而戒而:梦狸告知吉凶,告诫我要小心谨慎。
这首诗是唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》。下面我将逐句解释这首诗的意思,并附上赏析。 诗句解读: - 第一句“阿荦来,阿荦来,十有一拍拍莫催”。这里的“阿荦”可能是指某种乐器的名称或指人名。"阿荦来"可能是形容某种乐器的声音,"阿荦来"则强调了这种声音的回荡。"十有一拍"可能是指音乐的节奏,"拍拍莫催"则表达了一种期待或等待的情绪。 - 第二句“壮士卷芦叶,夜吹簸罗回”
诗句释义及赏析: 1. 双雉操:这是一首以雉鸟为主角的诗歌,描述了雌雉和雄雉之间的情感与命运。雉,一种鸟类,常在中国文化中象征美丽与高贵。这首诗通过描绘一对雉鸟的悲恋,表达了对自由、爱情和牺牲的深刻理解。 2. 双雌雉,锦绣裆:这里的“锦绣裆”形象地描述了雉鸟美丽的羽毛和华丽的外表,象征着雉鸟的华丽和优雅。这一句可能是对雉鸟外形的赞美,也可能是对其生活状态的描述。 3. 朝呼凤皇侣
【注释】 桑中:地名,古时男女幽会之地。操:通“操”字,这里指诗歌的题材。 【赏析】 《古诗十九首》是一首五言四句组诗,共十九首,故名《古诗十九首》。本诗为其中的第二十五首。此篇抒写一位妻子因丈夫不在家而感到孤寂无聊,思念丈夫的情怀。全诗用赋的手法,以叙事为主,语言质朴无华。 开头两句说:妻子嫁到陈国不到五年就入朝为官,五年后又回到娘家,但未去拜访双亲。这两句交代了妻子入仕的时间和原因。
崩城操是明代诗人胡奎的作品,通过这首诗表达了作者对长城的感慨以及对战争的反思。下面将逐一解读每一行诗句的内容: 1. 白骨筑长城:描述了长城是由无数白骨堆砌而成的场景,象征着战争给人民带来的无尽痛苦和破坏。 2. 长城不可穴:强调了长城的坚固和不可摧毁的特性,即使有人想挖穿它,也是徒劳的。 3. 十日哭长城:表达了人们在长城上哭泣的场景,这种哭泣不仅是因为长城的壮丽
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的内容、情感、语言及艺术手法的能力。解答此类题目,首先要认真研读诗歌内容,把握诗歌主旨;然后仔细阅读注释,体会诗歌的思想情感和艺术手法;最后结合题目要求进行赏析作答,注意答案的表述顺序。 “雄鹄于于,雌鹄舒舒”意思是:大雁成双对飞翔,一对对雁儿排成行,在蓝天上翱翔。这两句写大雁成双结对,排成一队飞走,形象生动地描绘了大雁飞行时的情景。 “两鹄比翼,其巢同株”意思
诗句原文: 前旌操 乘舟兮河水浊且深。 我同舟兮誓与尔同沉。 母有命兮谏不我听。 示旌以盗兮我先以旌。 卫有国兮国在兄。 杀兄及我兮我不如无生。 译文注释 《前旌操》为元末明初刘炳所撰,此诗描述了一段悲剧故事的展开:母亲命令杀死兄长,但兄长和主人公一起乘坐船只,最终双双沉没。主人公在面对母亲的逼迫时,选择与兄长一同殉葬,表现出了对兄长深厚的情感以及对死亡的无奈
【译文】 石冈上的石头像鲁莽的山夫一样,年年岁岁,在山顶歌唱石妇。 行人什么时候回来? 东海山头有时聚集。 行人归来了,啼哭石头,石妇化为尘土。 【赏析】 此诗是写石妇对丈夫的怀念。石妇,指山中孤苦无依的寡妇。诗人通过描写石妇的形象,表达了自己对妻子的同情与哀怜。全诗意境清远,情致凄婉,具有很高的艺术价值。 “峨峨孤竹冈,上有石鲁鲁”,这两句写石冈上的巨石。孤竹,一种生长在北方的竹子
【解析】 本题考查理解并翻译诗歌的能力。解答时需要把握全诗大意,理解词义,结合语境来推断词语的含义和用法。 (1) “离离”意为:茂盛、众多的样子。 (2) “以”为介词,因为,用来。 (3) “漪漪”意为:水波荡漾的样子。 (4) “翩”(piān)为形容轻快飞腾的样子。 (5) “凌波”指水花溅起的样子。 (6) “夹龙飞”是说龙在水面上飞舞。 (7) “云雨”指云雾。 (8)
【注释】 吴下:今江苏苏州一带。竹枝歌:一种民间歌曲,歌词多为七言四句,多用比兴手法,以男女情爱为题材。白翎鹊(jié): 一种鸟,羽毛洁白如雪,形似鹊。操:乐器名。双弹:两手同时弹奏。胡笳: 古代北方少数民族吹奏的一种乐器。十八般:指各种乐器。银马杓( sháo):一种饮酒用的器具,柄端呈弧形,像一匹银白色的骏马。色似赤瑛(yīng)盘:色泽红润如玉。赤瑛盘,即红玛瑙的盘子。 【赏析】
【注释】 1. “吴下”:泛指江南一带。竹枝歌,流行于湖南、湖北、江西及四川等地的民间歌曲。 2. “马上郎君双结椎”,结椎:即马鞍上用绳索将郎君两腿交叉系住,以防摔倒。 3. “百花洲”:在今江苏南京西秦淮河中。 4. “买花枝”:买女子为妻。 5. “罟罛冠子高一尺”,“罟罛”:古代的一种帽子,用鸟网制成的帽子,其形似帽,但较宽。“冠子”:帽子。“高一尺”,形容帽子很高大。 6. “黄莺”
【注释】 1.吴下:指江南地区。竹枝歌:一种流行于四川一带的民间歌曲,多描写男女恋情。 2.重:深。 3.郎书:丈夫的书信。侬:我。 4.错送:送走错误。 5.鸳鸯字:双喜字。 【赏析】 《吴下竹枝歌》,是一首情歌。这首情歌在形式上属于民歌中的一种“回曲体”,即每句诗的结尾都是第二句诗的第一句。全诗共有六句,每句七个字,共四十二个字。其特点是:第一二句对答,第三四两句互应,最后两句以“莫令”
《吴下竹枝歌》 【小娃十岁唱桑中,尽道吴风似郑风。不信柳娘身不嫁,真珠长络守宫红。】 注释:吴地的竹枝歌是一首流传甚广的民谣歌曲,其中“吴”指的是今天的江苏省一带。这首曲子描绘了一位十岁小男孩在桑间学唱吴地的风俗。他唱的是吴风,这风韵与郑国的风情相似。他坚信柳娘(女子)不会不嫁人,因为这里的守宫红(一种红色宝石)就像真珠一样,被编织进她的发髻之中。 赏析:
【注释】: 海乡竹枝歌潮来潮退白洋沙,白洋女儿把锄耙。苦海熬乾是何日?免得侬来爬雪沙。 译文: 潮涨潮落的海边沙滩,白洋洲的女儿挥动锄头耙子。苦海熬干的日子何时到来?免得你来到这里像爬雪一样艰难。 赏析: 这首诗描绘了白洋洲女儿在海边劳作的情景。诗中运用了“潮来潮退”、“苦海”等关键词,形象地展现了海边沙滩的景象和女儿们辛勤劳作的场景。同时,诗中的“苦海熬干”表达了对女儿们辛苦生活的同情和理解
诗句原文: 门前海坍到竹篱,阶前腥臊蟛子肥。孲𤘅三岁未识父,郎在海东何日归。 译文注释: 1. 门前的海水侵蚀了竹篱,阶头散发着腥臊的蟛子肥。 2. 孲𤘅三岁未识父,郎在海东何日归: 3. “孲𤘅”是“年幼无知”的意思。 4. 这三句话表达了诗人对家乡海边生活的描绘,以及对未来亲人归来的期待。 赏析: 这首诗描绘了海乡儿女的生活场景和他们对亲人的思念之情