荡舟横塘去,塘上野鸳鸯。
鸳鸯忽飞去,相见双女郎。
齐唱雉城曲,共制夫容裳。
手洗藕花露,劝君荷叶囊。
何以报永好,解佩双明珰。
妾住雉城里,不是雉城倡。
【注释】
荡舟横塘去,塘上野鸳鸯:荡舟:船。横塘:水塘。鸳鸯是水鸟,常在水边活动。荡舟:指划船。
鸳鸯忽飞去,相见双女郎:忽然,鸳鸯飞走了,出现了两个美丽的女郎(女子)。
齐唱雉城曲,共制夫容裳:她们齐声唱起《雉城曲》,一起制作丈夫的服饰。
手洗藕花露,劝君荷叶囊:她们互相帮助洗涤,用荷叶做袋子盛莲荷水。
何以报永好,解佩双明珰:用什么报答你永远相爱呢?解下玉饰的佩环作为信物。
妾住雉城里,不是雉城倡:我住在雉城中,不是那里的妓女。
【赏析】
此诗写一对男女在郊外相会、幽会的情景,表现了男女之间真挚的爱情。
“荡舟横塘去”,点明地点和时间。横塘是池塘,泛指水塘。荡舟指划船。这里既写了动作,又写了环境。
“塘上野鸳鸯”,说明荡舟的人是男的,女的是荡舟者的朋友。
鸳鸯突然飞走后,出现了两个女子。她们的出现,使诗人感到惊讶。但随即,诗人就从惊愕中解脱出来,因为那两个女子是荡舟者的情人或者朋友。
“齐唱雉城曲”两句写姑娘们唱歌,唱的是当地的民间歌曲《雉城曲》。雉城即今江苏省苏州市吴中区甪直镇境内的古城。这两句诗的意思是:姑娘们唱着当地的民歌,相互配合着唱歌。
“共制夫容裳”一句,写姑娘们为男子缝制衣服,表示对男子的爱慕之情。这里的夫容裳,即男子的服装。
“手洗藕花露”二句写姑娘们为男子洗衣服,洗的是莲蓬上的花露水。这里的荷叶,就是莲子。这句诗的意思,是说姑娘们为男子洗衣时,还顺便给他做了荷叶包的饭团。
“何以报永好”三句意思是:用什么来报答你永远相爱呢?请把玉佩解下来给我作信物。
“妾住雉城里”四句写姑娘们住在雉城内,而并非妓女。
这首诗写男女之间的爱情,写得自然、朴素、真切。诗的前六句写他们相遇和相会的过程;诗的后六句写他们在一起生活的情景。全诗语言朴实无华,却十分真切地表现出了男女双方纯真的爱情。