桑条韦,著翚衣,开茧馆,缫蚕丝,顺阴配阳立坤仪。
胡为乎,牝乘雄,黥面牝,雏飞笼,小鹦折翅栖桑中。
天子不敢令,墨敕行斜封。执法不敢言,宫苑夺农功。
隆庆池,相王府,云气成龙亦成虎。手提三尺正天纲,一夜天星落红雨。
桑条韦,枝已折,叶已稀,上阳不可宅,飞骑不可归。
天戈取血不衅鼓,全祭定陵陵上土。通化门前衰布奴,小白竿头画眉女。
这首诗是唐代诗人王维的作品,全诗共四句。下面是对这四句的逐句释义:
- 桑条韦 - 桑树的枝条和韦布(一种细长的丝织品)
- 著翚衣 - 穿着五彩斑斓的衣服
- 开茧馆 - 打开蚕茧制成的茧子
- 缫蚕丝 - 用蚕丝制作丝绸
- 顺阴配阳立坤仪 - 按照阴阳五行理论,顺应自然规律
- 胡为乎 - 为什么?
- 牝乘雄 - 雌性骑在雄性身上
- 黥面牝 - 给雌性画上花脸
- 雏飞笼 - 小鸟儿被关在笼子里
- 小鹦折翅栖桑中 - 小鹦鹉折断翅膀栖息在桑树上
- 天子不敢令,墨敕行斜封 - 皇帝也不敢下令,只好用墨迹写成的命令
- 执法不敢言,宫苑夺农功 - 执法部门也不敢说话,皇宫园林侵占了农民的土地
- 隆庆池,相王府,云气成龙亦成虎 - 隆庆湖边的相国寺,云气形成龙或虎的形状
- 手提三尺正天纲 - 手里拿着三尺长的法杖,象征着正义的力量
- 一夜天星落红雨 - 一夜之间,天空中的星星像红色雨点落下
- 桑条韦,枝已折,叶已稀,上阳不可宅,飞骑不可归 - 桑树已经枯萎,叶子已经稀疏,帝王的宫殿不能居住,骑兵也不能再回来
- 天戈取血不衅鼓 - 天上的兵器从不需要涂血来装饰鼓面
- 全祭定陵陵上土 - 为了祭祀定陵上的神灵,献上了全数的牺牲
- 通化门前衰布奴,小白竿头画眉女 - 在通化门外,有一个贫穷的布匠和一个年轻漂亮的女子
这首诗描绘了一个王朝衰落的景象,通过具体的事物来象征国家的腐败和人民的痛苦。诗中运用了大量的象征和比喻手法,如“桑条韦”、“雉羽”、“雉尾扇”等,都是用来象征国家的衰落和混乱。整首诗语言简洁,情感深沉,富有哲理性。