商人妻,身栖栖,家住湘累湘水西。君王昨夜杀无罪,良人白日归黄泥。
妾非野鸳鸯,生死双凤皇。书寄回文锦,臂缠红守宫。
良人为我死,我为雌雉经。于乎司马后,真犬羊,甘奉巾栉穹庐王。
商人的妻子,身体依偎着丈夫,住在湘江水西。君王昨夜杀害无罪的人,她的良人却在白天被埋在黄泥之中。
妾不是野鸳鸯,生死都像凤皇般相随相伴。书信传递的是回文锦,手臂缠着红守宫。
她的良人为我而死,我为了他的牺牲已经变得如雌雉一般。唉!司马后真像犬羊一样,甘愿为王奉献巾栉和穹庐。
商人妻,身栖栖,家住湘累湘水西。君王昨夜杀无罪,良人白日归黄泥。
妾非野鸳鸯,生死双凤皇。书寄回文锦,臂缠红守宫。
良人为我死,我为雌雉经。于乎司马后,真犬羊,甘奉巾栉穹庐王。
商人的妻子,身体依偎着丈夫,住在湘江水西。君王昨夜杀害无罪的人,她的良人却在白天被埋在黄泥之中。
妾不是野鸳鸯,生死都像凤皇般相随相伴。书信传递的是回文锦,手臂缠着红守宫。
她的良人为我而死,我为了他的牺牲已经变得如雌雉一般。唉!司马后真像犬羊一样,甘愿为王奉献巾栉和穹庐。
诗句原文: 百里奚,作秦相,不再妻。 堂下浣妇歌扊扅,舂黄黎,扼伏鸡。 堂下鼓弦,堂上覆樽,百年夫妇失复亲。 秦穆君,贺相臣,夫旌义,妇旌仁。 译文: 百里奚担任秦国的丞相,不再娶妻。 堂下的洗衣妇在唱歌扊扅,舂黄黎,扼伏鸡。 堂下的鼓声和弦乐,堂上放置着酒杯,百年之交的夫妻失去了再相见的亲情。 秦穆公,祝贺宰相大臣,丈夫宣扬正义,妻子宣扬仁爱。 注释: 百里奚,名奚,字子明
【注释】 残形操:指《礼记·檀弓下》中孔子的一段言论。“孔子曰:‘丘也闻有生之最灵而最神者,莫如蓍龟。然夏后氏以象为商卜筮,殷人用龟,周代用蓍;三代之世,虽各有所因,然皆用蓍龟。唯我大舜在上,则又用蓍。’”这里引用了这段言论,说明孔子主张“用蓍”。 有兽兮,其兽曰狸:梦见一种叫做狸的动物。 其怪兮,身首异而:梦狸怪异,身体和头都不同寻常。 告我以凶兮,戒而戒而:梦狸告知吉凶,告诫我要小心谨慎。
这首诗是唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》。下面我将逐句解释这首诗的意思,并附上赏析。 诗句解读: - 第一句“阿荦来,阿荦来,十有一拍拍莫催”。这里的“阿荦”可能是指某种乐器的名称或指人名。"阿荦来"可能是形容某种乐器的声音,"阿荦来"则强调了这种声音的回荡。"十有一拍"可能是指音乐的节奏,"拍拍莫催"则表达了一种期待或等待的情绪。 - 第二句“壮士卷芦叶,夜吹簸罗回”
诗句释义及赏析: 1. 双雉操:这是一首以雉鸟为主角的诗歌,描述了雌雉和雄雉之间的情感与命运。雉,一种鸟类,常在中国文化中象征美丽与高贵。这首诗通过描绘一对雉鸟的悲恋,表达了对自由、爱情和牺牲的深刻理解。 2. 双雌雉,锦绣裆:这里的“锦绣裆”形象地描述了雉鸟美丽的羽毛和华丽的外表,象征着雉鸟的华丽和优雅。这一句可能是对雉鸟外形的赞美,也可能是对其生活状态的描述。 3. 朝呼凤皇侣
【注释】 桑中:地名,古时男女幽会之地。操:通“操”字,这里指诗歌的题材。 【赏析】 《古诗十九首》是一首五言四句组诗,共十九首,故名《古诗十九首》。本诗为其中的第二十五首。此篇抒写一位妻子因丈夫不在家而感到孤寂无聊,思念丈夫的情怀。全诗用赋的手法,以叙事为主,语言质朴无华。 开头两句说:妻子嫁到陈国不到五年就入朝为官,五年后又回到娘家,但未去拜访双亲。这两句交代了妻子入仕的时间和原因。
崩城操是明代诗人胡奎的作品,通过这首诗表达了作者对长城的感慨以及对战争的反思。下面将逐一解读每一行诗句的内容: 1. 白骨筑长城:描述了长城是由无数白骨堆砌而成的场景,象征着战争给人民带来的无尽痛苦和破坏。 2. 长城不可穴:强调了长城的坚固和不可摧毁的特性,即使有人想挖穿它,也是徒劳的。 3. 十日哭长城:表达了人们在长城上哭泣的场景,这种哭泣不仅是因为长城的壮丽
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的内容、情感、语言及艺术手法的能力。解答此类题目,首先要认真研读诗歌内容,把握诗歌主旨;然后仔细阅读注释,体会诗歌的思想情感和艺术手法;最后结合题目要求进行赏析作答,注意答案的表述顺序。 “雄鹄于于,雌鹄舒舒”意思是:大雁成双对飞翔,一对对雁儿排成行,在蓝天上翱翔。这两句写大雁成双结对,排成一队飞走,形象生动地描绘了大雁飞行时的情景。 “两鹄比翼,其巢同株”意思
诗句原文: 前旌操 乘舟兮河水浊且深。 我同舟兮誓与尔同沉。 母有命兮谏不我听。 示旌以盗兮我先以旌。 卫有国兮国在兄。 杀兄及我兮我不如无生。 译文注释 《前旌操》为元末明初刘炳所撰,此诗描述了一段悲剧故事的展开:母亲命令杀死兄长,但兄长和主人公一起乘坐船只,最终双双沉没。主人公在面对母亲的逼迫时,选择与兄长一同殉葬,表现出了对兄长深厚的情感以及对死亡的无奈
【译文】 石冈上的石头像鲁莽的山夫一样,年年岁岁,在山顶歌唱石妇。 行人什么时候回来? 东海山头有时聚集。 行人归来了,啼哭石头,石妇化为尘土。 【赏析】 此诗是写石妇对丈夫的怀念。石妇,指山中孤苦无依的寡妇。诗人通过描写石妇的形象,表达了自己对妻子的同情与哀怜。全诗意境清远,情致凄婉,具有很高的艺术价值。 “峨峨孤竹冈,上有石鲁鲁”,这两句写石冈上的巨石。孤竹,一种生长在北方的竹子
【解析】 本题考查理解并翻译诗歌的能力。解答时需要把握全诗大意,理解词义,结合语境来推断词语的含义和用法。 (1) “离离”意为:茂盛、众多的样子。 (2) “以”为介词,因为,用来。 (3) “漪漪”意为:水波荡漾的样子。 (4) “翩”(piān)为形容轻快飞腾的样子。 (5) “凌波”指水花溅起的样子。 (6) “夹龙飞”是说龙在水面上飞舞。 (7) “云雨”指云雾。 (8)
【诗句释义】 1. 王承纲女:这首诗的作者是王承纲,这是题目。王承纲是中国唐朝时期的一个诗人,他的作品以表达爱情为主题。 2. 王客女:这里的“王客女”是指王承纲的女子,也就是诗中的女主角。她是一个年轻的女子,有着美好的容颜和纯洁的内心。 3. 春花面:这里的“春花面”指的是女主角的面容如同春天盛开的花朵一样美丽。春花象征着生机与活力,而女主人的容颜则代表了她的生命力。 4. 璞玉躯
诗句原文: 夜闻目眚子,肺腑变仇雠。 英英朱氏妇,烈气横斗牛。 百口同日死,一燎焚高楼。 伯姬录尔卒,谁执唐春秋。 翻译: 杨维桢的《朱延寿妻》通过生动的描绘和深刻的情感表达,展现了朱延寿及其妻子的形象与内心世界。诗中的“目眚子”暗示了朱延寿的视力问题,而他的肺腑则暗喻了他的内心深处的仇恨与冲突。这首诗不仅是对朱延寿妻子朱氏的描写,更是对那个时代女性地位和命运的一种反映。在诗中
这首诗是唐代诗人王维的作品,全诗共四句。下面是对这四句的逐句释义: 1. 桑条韦 - 桑树的枝条和韦布(一种细长的丝织品) 2. 著翚衣 - 穿着五彩斑斓的衣服 3. 开茧馆 - 打开蚕茧制成的茧子 4. 缫蚕丝 - 用蚕丝制作丝绸 5. 顺阴配阳立坤仪 - 按照阴阳五行理论,顺应自然规律 6. 胡为乎 - 为什么? 7. 牝乘雄 - 雌性骑在雄性身上 8. 黥面牝 - 给雌性画上花脸 9.
这首诗是唐代诗人白居易的《长恨歌》中的一句。下面是诗句、译文和赏析: 1. 银瓶女 - 关键词:银瓶 - 注释:银瓶,古代的一种酒器,常用来比喻女子。 - 赏析:这句诗描绘了一个女子的形象,她如同银瓶一般美丽。 2. 岳家父,国之城,秦家奴,城之倾 - 关键词:岳家父,国之城,秦家奴 - 注释:岳家父,指汉武帝时期的丞相李蔡;国之城,指长安;秦家奴,指秦国的奴隶;城之倾,指长安城的倾覆。 -
这首诗是一首咏史诗,描写了唐代宗时期的历史事件和当时的社会状况。下面是逐句的翻译: 1. 天苍苍,地茫茫,二月三月雪滂滂。 - “天苍苍,地茫茫”:形容天空广阔无垠,大地辽阔无边。 - “二月三月雪滂滂”:描述在二月或三月份,天气寒冷,降下了大雪。 2. 雨我黄竹湿衣裳。 - “黄竹”可能是指一种竹子,也可能是指黄色的衣物。这里用来象征某种身份或地位。 - “湿衣裳”
诗句释义: 陇头水,交河津,东行九回坂,西通月氏东达秦。 译文: 在陇山的山顶流淌着清澈的水,它流过交汇的地方,向东经过九曲十八弯的山道,向西通往月氏国,又向东到达秦国。 注释: 这首诗描绘了一幅边塞风光的画面,展现了诗人对国家和民族的深情。 赏析: 这首诗通过描写陇头水流向远方的景象,表达了诗人对国家的忠诚和热爱。他希望通过自己的努力,为国家的发展做出贡献。同时,他也希望自己的事迹能够激励后人