南州鼎沸涕堪流,安得如君海上游。
果陷孤城谁独免,能寻乐土更无愁。
秫田酿酒终朝醉,荆木开花一树留。
亦欲奋飞怜老我,丹霞何处强登楼。
【诗句注释】
南州鼎沸涕堪流——南州:指南朝时临川王陈宝应。鼎沸:比喻战乱。涕:眼泪。流:落下。南州战乱,作者流泪了。
安得如君海上游——安得:怎能得到。如君:像你。海游:泛指远行。你怎能像我这样远离家乡去到海上呢?
果陷孤城谁独免——果:如果。陷:陷入。孤城:孤立无援的城池。谁独免:谁能独自免除灾难呢?
能寻乐土更无愁——能:能够。寻:寻找。乐土:理想的土地。无愁:没有烦恼。能够找到理想的地方就再也没有烦恼了。
秫田酿酒终朝醉——秫田:高粱田。酿酒:酿造酒。终朝:整日。醉:喝醉。整日在高粱田中酿造美酒,直到醉醺醺地回家。
荆木开花一树留——荆木:一种落叶乔木。开花:开花结果。一树:一棵树上。留:留下。荆树上开了花,但结出的果实却只能留在树上。比喻人的命运多舛,一生坎坷。
亦欲奋飞怜老我——亦:也(表示反问)。奋飞:努力向上飞翔。怜:同情、怜悯。我也想要奋力高飞,来表达对年迈的自己的怜悯之情。
丹霞何处强登楼——丹霞:红霞。登楼:登上高楼。什么地方才能看到美丽的红霞呢?作者在这里表达了自己想要看到美景的愿望。
【译文】
你来到南方,战乱让作者流泪,我怎么能像你那样远行呢?如果你被围困在城中只有我一个人得以幸免,我会为你高兴;如果你找到了理想的地方不再有烦恼,我也会感到欣慰。你在高粱田中酿造美酒,整日沉醉其中,而我也只能留在树上,无法像你一样享受快乐时光。虽然我也想奋力高飞,但是看到你这样的遭遇,我只能感到遗憾和怜悯。我不知道哪里才能看到你那美丽的红霞,也许只能在高处的楼上遥遥相望吧。
【赏析】
此诗写送别友人钱介夫。诗人面对朋友即将离别,自然要想到今后如何再相见的问题,所以首联即从对方落笔,抒发了惜别的情怀。“南州鼎沸”,是指当时临川境内的战乱非常严重,百姓们生活在水深火热之中。诗人此时身居高位,不能亲临战场,只能为国事担忧。“安得”是“怎能”,意思是怎么能够得到平安呢?这里的“如君”指的是钱介夫,意思是你怎么能得到平安呢?这里运用了夸张的手法,表现了诗人对于国家局势的关注以及对于朋友安全的关切。颔联“果陷孤城谁独免”是说如果钱介夫真的被困住,那么谁会独自免除灾难呢?这里的“果”字表明了诗人的假设和推断,而“谁独免”则表达了诗人对于朋友安危的关切和忧虑。颈联“能寻乐土更无愁”则是说如果钱介夫能找到一个理想的归宿,那么他就不会再有烦恼了。这里的“乐土”可以理解为理想之地,也可以理解为安乐之乡,而“更无愁”则表达了诗人对于朋友未来生活的美好祝愿和期待。尾联“亦欲奋飞怜老我”则是说我也想要奋力高飞,以表达对年迈自己的怜悯之情。这里的“亦欲”可以理解为我也想,也可以理解为我也愿意,而“抚老我”则表达了诗人对于年迈自己的关怀和爱护。
这首诗通过送别友人的情境,抒发了对于国家局势的关注以及对于朋友安全的关切,同时也表达了诗人对于朋友未来生活的美好祝愿和期待。