云月淡幽窗,黄昏微雨。窗外梧桐共人语。秋来情味,便觉今宵如许。断肠杨柳苑,芙蓉浦。
青鬓易消,失颜难驻。行乐光阴水东注。山林朝市,两地笑人返袂。伤心都付与,潘郎句。
【注释】
云月淡幽窗,黄昏微雨。窗外梧桐共人语。秋来情味,便觉今宵如许。断肠杨柳苑,芙蓉浦。
青鬓易消,失颜难驻。行乐光阴水东注。山林朝市,两地笑人返袂。伤心都付与,潘郎句。
译文:
云彩月亮淡雅幽静的窗户,黄昏时的细雨轻轻落下。窗外梧桐树和人相互倾诉着衷肠。秋天一到,情意就浓了,觉得今天晚上特别美好。悲伤的杨柳湖边,美丽的荷花池塘。
年轻的面庞易消逝,容颜难以停留。享乐的时光像流水一样迅速逝去。山林与朝廷、市集之间,人们笑着返回衣袖。伤心的事全部交给潘岳的句子来表达。
赏析:
此词为作者在立秋后一日所作,表达了对秋天景色的喜爱及时光流逝的感慨。首句描写了秋日里自然景物的美丽,以及作者由此产生的愉悦之情。接下来,通过对比梧桐与人的交流,表现了秋天带来的深厚情感。然而,岁月如梭,美好的时光转瞬即逝,让人心生哀愁。最后两句则以潘岳的诗句结束,表达了对人生短暂、世事无常的感慨。整首词情感真挚,意境悠远,是一首抒发个人感慨的佳作。