酸风泠泠。哀笳吹数声。碎雨冥冥。泣瑶英。花心路,芙蓉城。
相思几回魂惊。肠断坟草青。
诗句释义与注释:
- 湘灵瑟故妓周懿葬桥南:这里的“湘灵瑟”指的是古代乐器瑟,是湘江女神的遗物。”故妓周懿”指过去的湘江女神周懿的侍女。“葬桥南”意味着这位旧日的侍女已经去世,埋葬在桥的南边。
- 酸风泠泠:描述了一种凄冷、酸楚的风,给人一种悲伤和寂寞的感觉。
- 哀笳吹数声:”哀笳”是一种悲哀的笛声,”吹数声”表示反复多次地吹奏这悲凉的笛声。
- 碎雨冥冥:形容细雨如烟,模糊不清的样子。
- 泣瑶英:”泣”是哭泣的意思,”瑶英”是一种珍贵的花,这里可能指某种珍稀或美丽的花。”泣瑶英”即哭泣这种珍贵或美丽的花。
- 花心路:描述的是花朵的中心部分,可能是在说花朵的中心部分已经被雨水打湿或损坏了。
- 芙蓉城:“芙蓉”是一种常见的植物,其花朵美丽,常用来比喻女子的美丽。“城”在这里可能是指一个地名或者象征性的地点,但具体含义不详。
- 相思几回魂惊:表达了深深的思念之情,这种思念让人心神不宁,甚至会因思念而感到恐惧。
- 肠断坟草青:”肠断”是一个形容词,意为极度悲痛到无法自持。”坟草青”则描绘了坟墓周围的草已经变得青绿,象征着生命的消逝和时间的流逝。
译文:
湘江的女神周懿曾经是她的侍女周懿葬在桥南边。
凄冷的风带来了哀伤的笳声,吹了几声,仿佛在诉说着什么。
细雨朦胧,如同烟一般,我在这雨中哭泣我的瑶英,它已经不在。
花朵的中心已经被雨水打得破碎,就像我的心境一样,不再完整。
我心中的怀念让你魂飞魄散,你的墓地旁,草已变青翠。
赏析:
这首诗通过细腻的情感和形象的语言描绘了一个深情而又忧伤的场景。诗人通过对湘江女神及其侍女的回忆,表达了对过去美好时光的怀念和对逝去的爱人的深切思念。诗中使用了多种修辞手法,如比喻、拟人等,使得整首诗情感丰富而深刻。同时,诗中的意象也富有象征意义,如“瑶英”通常代表美丽和珍贵,而“碎雨冥冥”和“坟草青”则分别传达出生命的脆弱和时间的无情。整体而言,这首诗展现了诗人对爱情深沉而又无奈的态度,以及对生命无常的感慨。