霜树重重青嶂小。高栋飞云,正在霜林杪。九日黄花才过了。一尊聊慰秋容老。
翠色有无眉淡扫。身在西山,却爱东山好。流水极天横晚照。酒阑望断西河道。
凤栖梧
霜树重重青嶂小。高栋飞云,正在霜林杪。九日黄花才过了。一尊聊慰秋容老。
翠色有无眉淡扫。身在西山,却爱东山好。流水极天横晚照。酒阑望断西河道。
注释:
霜树重重青嶂小。高栋飞云,正在霜林杪。九日黄花才过了。一尊聊慰秋容老。
翠色有无眉淡扫。身在西山,却爱东山好。流水极天横晚照。酒阑望断西河道。
译文:
霜打过的树木层层叠叠,青翠的山峰显得小巧玲珑。高高的楼阁上飘荡着流云,正处在霜林的尽头。重阳节刚过,黄花凋零,只好借酒浇愁了。
绿色的树叶时有时无,就像眉毛轻轻扫过一般。自己住在西山,却更喜爱东山风光秀丽。流水奔流不息地向着天际延伸,傍晚时分投下一片斜照。酒喝得差不多了,还忍不住要眺望远方西面的江河。
赏析:
这是一首写景佳作,描写的是深秋时节的景色。首句“霜树重重青嶂小”是写景,描绘出一幅深秋霜打后层峦叠嶂、绿意盎然的画面;第二句“高栋飞云,正在霜林杪”是写人,描绘出一幅高楼上有飞云,正处在霜林尽头的意境图。第三句“九日黄花才过了”,是说重阳节过了,黄花都凋谢了;第四句“一尊聊慰秋容老”,是说借酒来慰藉秋天的容颜;第五句“翠色有无眉淡扫”,是说绿叶时有时无,就像眉毛轻轻扫过一般;第六句“身在西山,却爱东山好”,是说身处西山,却更喜爱东山风光秀丽;第七句“流水极天横晚照”,是说流水奔流不息地向着天际延伸,傍晚时分投下一片斜照;第八句“酒阑望断西河道”,是说酒喝得差不多了,还忍不住要眺望远方西面的江河。