金络闲穿御路杨。青旗遥认醉中香。可人自有迎门笑,下马何妨索酒尝。
春正好,日初长。一尊容我驻风光。归来想像行云处,薄雨霏霏洒面凉。
鹧鸪天
金络闲穿御路杨,青旗遥认醉中香。可人自有迎门笑,下马何妨索酒尝。
春正好,日初长,一尊容我驻风光。归来想像行云处,薄雨霏霏洒面凉。
注释:
- 金络闲穿御路杨:金络(金色的马络头)悠闲地穿过皇宫前的杨树。
- 青旗遥认醉中香:远处飘来的是青旗,仿佛在醉人的香味中辨认出来。
- 可人自有迎门笑:可爱之人自然会有迎接的笑容。
- 下马何妨索酒尝:下马之后,不妨去讨杯酒尝尝。
- 春正好,日初长:春天正好,太阳刚刚升起。
- 一尊容我驻风光:我坐在这美酒之中,欣赏着这美丽的风景。
- 归来想像行云处:归来后想象那行云飘荡的地方。
- 薄雨霏霏洒面凉:细雨纷纷落下,打在我的脸上,感觉凉爽。
赏析:
这首词是一首描写作者游览京城时所见美景的词作。词的开头两句“金络闲穿御路杨,青旗遥认醉中香”,通过描绘金络马和青旗的景象,以及闻到醉人的气息,营造出一种悠闲、舒适的氛围。接着,“可人自有迎门笑,下马何妨索酒尝”两句,描述了有人热情地迎接客人并邀请喝酒的情景,展现了一幅温馨的画面。接下来,“春正好,日初长,一尊容我驻风光”三句则进一步描绘了春天的美好景色,作者陶醉在美景中,不愿意离去。最后两句“归来想像行云处,薄雨霏霏洒面凉”则是对作者游览后的感慨。整首词以细腻的语言描绘了作者游览京城时的所见所感,表达了作者对美好生活的向往和赞美之情。