回首中原已陆沈,捐躯朔漠气萧森。
恐吹馀烬成炎汉,未许黄冠返故林。
社稷忽生千古色,纲常无忝百年心。
总𢬵清骨萦荒草,不复胡沙掩素襟。

【注释】

  1. 陆沈:沉没。
  2. 朔漠:指边塞。
  3. 萧森:荒凉寂静貌。
  4. 炎汉:《史记·武帝纪》载:武帝时,匈奴呼韩邪单于来朝,武帝赐以冠带衣锦。后以“炎汉”指汉朝。
  5. 黄冠:即道士的头巾。
  6. 百年心:百年之志。
  7. 𢬵:同“旌”。
  8. 胡沙:指北方的沙漠。
  9. 素襟:素色的衣袖。
    【赏析】
    《悼文丞相》是一首吊文。诗的首句点出文丞相已死,次句写他生前为国为民,捐躯殉难,气节凛然;三句写其死后,人们还念念不忘他的功绩;四至六句赞颂他功高震主,未敢谋反,而朝廷却要杀他;末两句叹惜他身死异域,不能归葬故乡。全诗语言简练,叙事明快,对仗工整,意蕴深厚,充分表达了诗人崇敬文丞相、惋惜文丞相、怀念文丞相的一片深情。
    【译文】
    回首中原大地已经沉沦,为国献身身殒在北方荒原。
    担心余烬再燃成炎汉朝,不肯让我这道士重返故林。
    国家突然又出现千古英名,纲常没有玷污百年心愿。
    总把忠心耿耿的清骨萦绕荒草,再也不被胡人沙石掩埋白袍。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。