薄莫雨初作,客愁行路难。
长风吹短发,平地走惊湍。
云气千山暝,松声五月寒。
小窗僧话久,亦学坐蒲团。
宿因胜庄
宿在山中,因为景色优美而得名。
薄暮时分,雨水刚刚降临,我独自行走在这崎岖的山路上,感到十分困难。
狂风呼啸而过,吹散我的发丝,使得山路变得陡峭难行。
天空中云气缭绕,千山在暮色中渐渐变得昏暗;五月的松树发出瑟冷的声响。
我在小窗旁和僧人交谈许久,也学着坐在蒲团上打坐。
译文:
在这座山中住宿,因为风景优美而取名。
天色已晚,雨才刚刚落下,独行在崎岖不平的山路上,感觉非常艰难。
狂风呼啸而过,吹散了我的头发,使得山路变得陡峭难走。
天空中云气缭绕,千山在暮色中渐渐变得昏暗;五月的松树发出瑟冷的声响。
我坐在小窗旁跟僧人聊天很久,也学着坐在蒲团上打坐。
赏析:
这首诗是诗人在山中过夜时所作,通过描绘山中的天气、风景和生活情景,表达了诗人对自然的热爱和对生活的感慨。全诗语言简练,意境深远,充满了禅意和哲理。