去岁干戈险,今年蝗旱忧。
关西归战马,海内卖耕牛。
元老知谁在,孤臣为尔愁。
西风吹短发,落日倦登楼。
【注释】:
干戈:兵器。去岁:去年。今年:本年。蝗旱:蝗灾与干旱。关西:指潼关以西地区。归:归来,回到。卖耕牛:指卖掉耕牛,因战乱而无力耕作。元老:旧称有高才德、重望的大臣。知谁在:知是谁还在。孤臣:孤立无援的臣子。为尔愁:为你忧虑。西风吹短发:秋风中吹散头发。落日倦登楼:夕阳下疲倦地登上高楼。
【赏析】:
这首诗是杜甫流寓秦州时期所作,诗中反映了作者对国事的担忧和自身遭遇的悲苦。
首句“去岁干戈险”,写战争带来的危险;次句“今年蝗旱忧”,写连年战乱造成的饥荒之苦;三四句写潼关以西地区的战事结束,但中原地区依然战乱不止,人民饥寒交迫,生活艰难;五六句写诗人自己,由于战乱,失去了官职,四处漂泊,生活困顿;七八句写诗人眺望西天的落日,心情更加忧郁。全诗情感深沉,意境苍凉。