不见冶城稽道士,云深无处访仙踪。
夜闻老鹤行枯叶,知在秋山第几重。

{“诗句一”: “不见冶城稽道士,”, “翻译”: “Never see the Daoist at Yěchén,”}, {“诗句二”: “云深无处访仙踪。”, “翻译”: “Wherever deep clouds are, there’s no place to seek a Daoist’s trace.”}, {“诗句三”: “夜闻老鹤行枯叶,”, “翻译”: “In the night I hear an old crane walking on withered leaves.”}, {“诗句四”: “知在秋山第几重。”, “翻译”: “I knew it was nestled in the autumn mountains, over what number of layers?”}

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。